• ЭИОС

Научно-исследовательская деятельность

Научно-исследовательская тема кафедры - Язык и культура: связь, взаимодействие и развитие.

Язык является средством знакового хранения социального опыта людей, он кодирует в своих единицах историческую практику народа, отражает его внутренний мир и своеобразие менталитета. Слова и выражения языка помогают сохранить преемственность и единство традиций культуры.

Актуальность: Проблема взаимодействия культуры и языка, который используется в условиях бесписьменного общества как универсальный культурный код, приобретает информационно-семиотический аспект. Именно язык является «естественным субстратом» семиотического языка культуры и служит организующим центром для знаковых систем

В нашей отечественной науке современные исследования в области языка и культуры, имеющие этнолингвистический аспект, активно ведутся на материале русского и других языков

Новизна исследования:

Лексическая система языка тесно связана с материальной и духовной культурой народа, что находит отражение и в терминологии как части этой системы. Терминология национальных языков складывалась в процессе формирования системы языка в целом, и, как отмечают многие исследователи, формирование национальных терминологий всегда оригинально

Человек познает самого себя и свое отношение к окружающему миру, свое взаимодействие с ним. Он противопоставляет, с другой стороны, себя окружающему миру с помощью мышления и языка. В этом проявляется антропоцентричность всех языков, так как они ориентированы на характер и содержание мышления человека. Действительно, в лексике любого языка больше половины слов связаны с человеком, с характеристикой его внешних, физических и внутренних, духовных свойств. Из огромного разнообразия внешних явлений в сознании и языке человека отражается главным образом то, что имеет существенное значение для его жизни. При этом в связи со специализацией деятельности людей происходит и специализация их сознания языка, что отражается в социальной и профессиональной дифференциации лексики.

Тема исследования профессиональных и возрастных особенностей языкового сознания мотивирована тем, что в последние десятилетия наблюдается переориентация интересов исследователей с системно-структурного изучения языка на исследование человеческого фактора в нем. Язык предстает как универсальная среда, в которой отложились древнейшие мировоззренческие представления, ментальные стереотипы и ключевые концепты;

В этнолингвистических исследованиях обширный пласт традиционной народной терминологии еще не получил четкого определения. Размыты и точно не определены границы между народной терминологией и, так называемой, народной лексикой (бытовой, этнографической, духовной, мифологической и т.д.). Основной координатой этнолингвистических исследований является язык и традиционная культура народа. Комплексный подход к изучаемым фактам позволяет уточнить семантику и этимологию слов, выявить функции вербальных компонентов различных форм традиционной культуры.

Новизна исследования определенных конструкций в олонхо заключается в том, что в нем впервые предпринят комбинированный подход,охватывающий структурно-семантический, парадигматический аспекты изучения обращений, их трансформацию в эпосе. Изучение обращений в олонхо как уникального архаичного пласта народной культуры позволяет приблизиться к пониманию всей системы традиционного фольклора, проследить мифологические истоки обращений.

Исследование проблемы связи и взаимодействия языка и культуры

1.      Язык как универсальный культурный код

1.1. Нельзя забывать, что фольклорный текст бытовал в устной форме, т.е. передавался в течение длительного исторического периода из уст в уста. Наиболее значимая для той или иной культуры информация подвергалась тщательной консервации в целях сохранности от деформации и утраты. Механизм организации и трансляции устного сообщения в условиях бесписьменного общества, его структура и природа практически не изучены до настоящего времени, и перед современными фольклористами стоит актуальнейшая задача объединить свои усилия со специалистами по теории информации, разъяснить законами этой науки, как же передавались устные тексты из поколения в поколение.

1.2. Устный характер традиционной культуры обусловил также такую характерную особенность, как избыточность информации, множественность каналов ее передачи; отсюда и способность фольклорного текста к трансформации: одно и то же сообщение функционирует в качестве мифа, пословицы, загадки, притчи, обряда и т. д. Наличие разнообразных способов кодирования информации свидетельствует об операциональной гибкости фольклора как информационной системы.

1.3. В связи с вопросом структуры и механизма устной памяти фольклора проблемавзаимодействия культурыи языка, который используется в условиях бесписьменного общества как универсальный культурный код, приобретает информационно-семиотический аспект. Именно язык является «естественным субстратом» семиотического языка культуры и служит организующим центром для знаковых систем.Лексическое значение слова и культурная семантика находятся в исторической и действенной преемственности.С одной стороны, языковая семантика выступает базой, на которой вырастают культурные смыслы, с другой, лексика является семантическим «конденсатором» культурных смыслов; прагматика слова – решающее звено в проникновении культурных элементов в язык, который не может работать, не будучи погружен в семиосферу культуры. Язык предстает как универсальная среда, в которой отложились древнейшие мировоззренческие представления, ментальные стереотипы и ключевые концепты; именно здесь осуществляется понимание.язык в данном случае используется как культурный код, в своих семантических связях он сохраняет в свернутом виде древнейшие мифологические представления народа.

1.4. Семантическая общность слова с другими культурными знаками, как вербализованными, так и невербальными, особенно ярко проявляется в зеркале ключевых метафор, изучение которых соединяет историю слов с историей культурных концептов и вещей. Базисные метафоры самым тесным образом связаны с картиной мира и служат уникальным средством поиска и систематизации фактов культуры. Роль языка состоит не только в передаче информации, но и во внутренней организации того, что подлежит сообщению.

1.5. Как показал анализ традиционной культуры якутов и других тюркских народов, средствами и способами фиксации, компактной архивации устных сюжетов могут служить символ, формула, троп, собственные имена героев, обряд, культурный артефакт; и этим список, вероятно, не исчерпывается.

Человек, испытывая постоянную потребность передать свой духовный опыт, мыслит не абстрактными рассудочными понятиями: миф как первая форма постижения мира, его воспроизведения и объяснения тесно связан с целостным чувственным образом, с символом. Символ – это не просто красивая поэтическая фигура; его можно представить как свернутый текст, способный хранить в сжатой форме сведения, причем, как показал анализ материала, в большинстве случаев мировоззренческого характера. Именно язык символов определяет глубинные смысловые структуры мифопоэтического текста.

2.      Этнолингвистическое исследование языка и традиционной культуры

Лексика народного языка разнопланова в семантическом отношении, включает слова, отражающие особенности национальной традиционной культуры и даже черты национального характера и менталитета.

Этнографическую лексику якутского языка можно структурировать следующим образом:

I.       Семантическое поле терминов материальной культуры (названия построек, предметов быта, одежды, пищи). К этой группе относим лексику, характеризующую основные виды деятельности человека: терминология коневодства, животноводства, охоты и рыболовства.

II.      Семантическое поле терминов духовной культуры (термины родства, обрядовая лексика, лексика народной медицины, термины фольклора, народной музыки, народной метрологии, мифологическая лексика).

Материальная культура народа Саха тесно связана с организацией личного хозяйства, которое основывалось на разведении лошадей и крупного рогатого скота. Уже вторичными являются такие виды хозяйства, как охота и рыболовство, оленеводство, чем занимались местные кочевые племена.

Представляет особый интерес систематизация и анализ якутской терминологии коневодства как фрагмента исконной народной культуры. Установлены определенные закономерности в образовании данной терминологии, системная организация лексики, ее лексико-грамматические особенности.

3.      Изучение обращений в олонхо как уникального архаичного пласта народной культуры. 

Изучение обращений в олонхо как уникального архаичного пласта народной культуры позволяет приблизиться к пониманию всей системы традиционного фольклора, проследить мифологические истоки обращений. История изучения фольклора и его языка представлена различными аспектами, отличающимися по целям и оценкам фактов устнопоэтической речи.

Одна из фундаментальных особенностей мифопоэтического сознания состоит в отождествлении (или в неразличении,или в недостаточном различении) имени и вещи. Имя представлялось загадочной сущностью вещи;знать имя означало иметь власть над тем,что названо;произнести имя,назвать по имени - могло означать создать,оживить,погубить,овладеть+(Мечк.,с.56). Выдающийся лингвист Ф.де Соссюр, изучая анаграммы (Анаграмма-греч.anagrammatismos-перестановка букв) - повторение звуков или слогов определенного слова в тексте.В древнейших религиозных текстах анаграмма имени Бога создавала многократное,но скрытое повторение сакрального имени: текст был "насыщен" его элементами при одновременном отсутствии имени в явном виде.Мечк.с.59) в молитвах и гимнах на санскрите, древнегреческом, латинском языках, высказал гипотезу об их мифологической мотивированности: в их основе "могло быть религиозное представление, согласно которому обращение к богу, молитва, гимн не достигают своей цели, если в их текст не включены слоги имени Бога" (Соссюр Ф.де.Труды по языкознанию.М.:Прогресс,1977.С.642). Догадки Соссюра об анаграмматическом строении мифопоэтических текстов и о магической функции анаграмм были впоследствии подтверждены ( в 30-х годах - в работах О.М.Фрейденберг о древнегреческой поэзии; с 60-х годов - в исследованиях ведийских гимнов В.Н.Топорова,Т.Я.Елизаренковой). В олонхо обычно персонажи (главным образом богатыри) обращаются к следующим божествам и духам: 1)Урун Аар тойон-создатель Вселенной и человека, глава небес и остальных богов;2)Улуутуйар Улуу тойон-медиатор, дал людям душу-сур, огонь и шаманов;3)Куруо Дьоhогой-покровитель конного, рогатого скота, живет на юго-восточном небе; 4)Иhэгэй Иэйэхсит-богиня, живущая на северо-восточном небе и дарующая людям рогатый скот;5) Хомпоруун Хотой айыы-бог, покровитель птиц (считается отцом орла и жестоко карает человека, убившего орла); 6)Сун Дьааhын (Сугэ Буурай тойон)- бог грома;7) Танха Хаар тойон- бог рока и судьбы;8) Дьыл5а Хаан тойон - тоже бог рока и судьбы;9) Илбис кыыhа, оhол уола- боги брани;10) Айыысыт,Иэйэхсит - божества плодородия (классификация А.Е.Кулаковского).

4.      Региональная специфика ассоциативно-вербальных связей в языковом сознании носителей русского языка в Якутии

Тема исследования мотивирована тем, что в последние десятилетия наблюдается переориентация интересов исследователей с системно-структурного изучения языка на исследование человеческого фактора в нем.

Языковая личность исследуется на различных уровнях:

- вербально-семантическом, выявляющим нормальное владение естественным языком;

- когнитивном, единицы которого через понятия, концепты, идеи дают возможность у каждой языковой личности выявить индивидуальную «картину мира», иерархию ценностей.

- прагматическом, позволяющем через цели, интересы, установки речевой деятельности осмыслить реальную деятельность языковой личности в мире.

         В течение 2010 г. продолжалась работа по отработке и анализу собранных анкет при проведении ассоциативного психолингвистического эксперимента, дополнительному сбору материала. Исследования велись по следующим направлениям:

1.Выявлялись профессиональные особенности языкового сознания

2. Анализировались базовые понятия:

Семья (родители, дети, муж, жена);

Богатые (богатство, деньги, достаток); зло, добро, счастье, бог и др.

Выявлялось существенное в структуре данных концептов: общечеловеческое, социальное, профессиональное, национальное, гендерное, субъективно-индивидуальное.

Так, сопоставление реакции на стимулы добро, зло в русском ассоциативном словаре (РАС) и региональном (РРАС) показало, что они практически одинаковы первые реакции на добро, зло, плохо (соответственно 12-8, 5-8). Вероятно, это связано с тем, что данные концепты универсальны и абстрактны, реакции на них не зависят от местонахождения информантов, влияния природных, географических условий.

Сильнее сказываются различия гендерные и профессиональные. Так, в реакциях юристов зло ассоциируется с преступлением, преступником, смертью, убийством, его нужно пресечь, истреблять и т.д. Для мужчин зло абстрактно: черт, сатана, для женщин более конкретно: месть, предательство, клевета, алкоголизм, наркотики, тюрьма. Зависимости восприятия данных концептов от экстралингвистических факторов очевидна. Региональные особенности на концепт семья проявляются в более тесных связях, в культе родного очага.

Попутно выявлялись возрастные особенности языкового сознания.

Анализировалось восприятие имен цвета представителями русской и якутской национальностей.

Продолжалось изучение влияния хозяйственной деятельности жителей Якутии на их языковое сознание. Особенно отчетливо это связано с алмазно-бриллиантовой деятельностью. Некоторые специальные наименования становятся общеупотребительными, регулярно встречаются в газетных публикациях, звучат с экранов телевизоров, на радио: гранильная отрасль, алмазодобывающее предприятие, якутские алмазы (бренд республики).

Анализ собранного материала подтверждает известную истину о том, что словарный состав любого языка чрезвычайно чувствителен к изменениям в обществе.

Так, сопоставительный анализ микротопонимов сельских и промышленных регионов позволил сделать много интересных наблюдений:

1. Названия улиц, переулков, районов города отражают основную хозяйственную деятельность региона: здесь заводы, железная дорога, геолого - разведовательная и перерабатывающая отрасли, строительные работы. Это отражается в названии улиц Геологическая, Артельная, Буровая, Разрезная, Слюдяная, ул. Мостостроителей, Экспедиционная и многие другие. В сельской местности таких номинаций практически нет.2..2. Поскольку промышленные центры (Алдан, Нерюнгри, Мирный) строились, в основном, руками приезжих тружеников, это нашло отражение в названиях-путешественниках: Белорусская, Кузбасская, Ростовская, Украинская, Ярославская, Волжская и др.

2. В промышленных центрах встречаются поэтические топонимы, которых практически нет в сельской местности:

переулки Дивный, Звездный;

улицы Весенняя, Золотая, Солнечная, Ясная, Янтарная, Цветочная и др.

3. Как в промышленных, так и в сельских регионах богат антропонимический ряд топонимов: Билибина, Ермака, Есенина, Пушкина. Различие состоит в том, что в сельской местности львиную долю антропонимов занимают местные жители, известные в районе люди, поэтому в названии обычно встречаются инициалы: Жирковой Д.Н., Данилова С.П., и др. Таких номинаций с инициалами, как нам кажется, в других регионах нет.

4. Как в Якутии, так и в России встречаются безликие названия, часто включающие числительные: 1-ая улица Строителей, 17 квартал, 2-ой переулок, Трудовая и др. Много номерных наименований, связанных с годовщиной какого-либо событии: 25-го партсъезда и т.д.

5.      Исследование особенностей старожильческих говоров Якутии

В ходе научно-исследовательской работы по инициативной теме была

1)      проведена систематизация каталога киренских говоров, полученный материал представлен в электронном виде. Впервые полной каталогизации подвергнуты материалы экспедиций 1958-1990гг., уже опубликованного «Словаря русских старожильческих говоров на территории Якутии» (автор М.Ф.Дружинина), материалы курсовых и дипломных работ их архива кафедры общего языкознания и риторики.

2)      По материалам словаря А.Г. Чикачева «Словарь Русского Устья» составлен словник в электронном виде.

3)      Подтверждена гипотеза, что старожильческий говор п.Русское Устье в своей основе имеет северно-русское наречие. Для дальнейшего системного сравнительно-типологического исследования привлекаются данные других диалектных словарей: «Архангельского областного словаря», «Новгородского областного словаря», «Словаря карельских говоров и сопредельных областей», др.

4)      Установлено, что фразеологический фонд старожильческих русских говоров в своем составе имеет следующие пласты: 1) собственно диалектный (н-р, русскоустьинский, олекминский); 2) общесибирский» 3) общерусский; 4) общеславянский.

5)      По материалам киренских говоров собраны диалектные устойчивые выражения, которые не нашли своего отражения в «Материалах для фразеологического словаря…» М.Ф. Дружининой.    

Научные работы, опубликованные в рамках работы Музея русских старожильческих говоров Якутии при кафедре общего языкознания и риторики ФЛФ СВФУ.

Бердникова Т.А. "О составе диалектной фразеологии" // "Лингвистические, культурологические и дидактические аспекты коммуникации в поликультурном пространстве". Материалы 1 Региональной лингвистической конференции. электронный ресурс: СВФУ, 2013. С. 68-76

Бердникова Т.А. "Фразеологизмы в старожильческих русских говорах на территории Якутии" // Материалы для фразеологического словаря русских говоров М. Ф. Дружининой. Якутск, СВФУ: СВФУ, 2013. С. 4-12

Жондорова Г.Е. "Безэквивалентная лексика русских старожильческих говоров Якутии: этнолингвистический аспект" // Лингвистические, культурологические и дидактические аспекты коммуникации в поликультурном пространстве. Сборник 1 Региональной лингвистической конференции . Киров: Электронный ресурс, 2013. С. 216-226

Павлова И.П. "Сохранение самобытности русских старожильческих говоров Якутии" // Славянские языки и культуры: прошлое, настоящее, будущее: Материалы V Международной научно-практической конференции. Иркутск: ИГЛУ, 2013. С. 286-291

Павлова И.П. Изучение языка и культуры русских старожилов Якутии // Проблемы славянской культуры и цивилизации: Материалы XIII международной научно-методической конференции/ Отв. Редактор А.М. Антипова. – Уссурийск: Издательство УГПИ, 2011. – с.109-111.

Павлова И.П. Русские старожилы Крайнего Севера: изучение языка и культуры // Актуальные проблемы международного сотрудничества в области науки и образования: мат-лы III Междунар.науч.-практич. КНФ. (заочной). 25 марта 2011 г./ отв. ред. А.В.Прохоров; М-во обр. и науки РФ, ГОУВПО «Тамб.гос. ун-т им. Г.Р.Державина». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р.Державина, 2011. – с.135-138.

Павлова И.П. Заимствования якутских междометий в русских старожильческих говорах Якутии // Проблемы славянской культуры и цивилизации: Материалы XIV международной научно-методической конференции/ Отв. Редактор А.М. Антипова. – Уссурийск: Издательство Дальневосточного федерального университета (филиал в г.Уссурийске), 2012 – с.137-140.

Павлова И.П. Заимствованная якутская лексика в русских старожильческих говорах Якутии // Сравнительно-сопоставительное изучение тюркских языков: тезисы международной научно-практической междисциплинарной конференции, посвященной памяти тюрколога, к.филол.н., доцента Ю.И. Васильева-Дьаргыстай (29, 30 ноября 2012 г.) – Якутск: Издательский дом СВФУ, 2012. – С.75-77.

Статьи со студентами:

Габышева Л.Л. Петрова О.И. "Этнографизмы в говорах русских старожилов Якутии" // Сб. материалов Всеросийской научно-практической конференции международным участием "Русский язык и классическая литература в поликультурной среде". Якутск: Издательский Дом СВФУ, 2013. С. 217-219

Жондорова Г.Е. Горбунова Я.Я. "Образ Сендушного в фольклорных текстах русских старожилов Якутии " // Визуальное и вербальное в народной культуре: тезисы и материалы Международной школы-конференции-2013. Москва: РГГУ Центр типологии и семиотики фольклора XIII Международная школа по фольклористике и культурной антропологии, 2013, 2013. С. 95-98

Павлова И.П. Яковлева М.Е. "Свадебная терминология в русском языке" // Сб. материалов I Международной научно-практической междисциплинарной интернет-конференции "Гуманитарные науки и проблемы современной коммуникации". интернет-ресурс: http//philology.s-vfy.ru, 2013. С. 824

Работа научного кружка «Язык и культура»

       Кафедрой разработано и утверждено положение о студенческом научном кружке «Язык и культура» (Утверждено 04 мая 2012 г.). Руководителем кружка является д.ф.н., профессор Габышева Л.Л.

                   Шац О.М. как ответственная на кафедре за научно-исследовательскую работу студентов подготовила презентацию и выступила перед студентами на «Ярмарке научных кружков», организованной студенческим научным обществом ФЛФ. 26 мая 2015.

       В состав кружка входят несколько проблемных групп, руководителями которых являются преподаватели кафедры:

«Языковой образ мира (на материале русских старожильческих говоров Якутии» - доцент Жондорова Г.Е.

«Язык и семиосфера культуры» - проф. Габышева Л.Л.

«Язык и традиционная культура народа (номинативный аспект)» - доцент Павлова И.П.

«Проблемы школьной риторики» - доцент Хлебникова Э.В.

«Взаимосвязь культуры народа и его фразеологии» - доцент Бердникова Т.А.

«Основы педагогической риторики» - доцент Шац О.М.

Цели и задачи научного кружка «Язык и культура»

         1. Целью научного кружка «Язык и культура» является содействие работе вуза по повышению качества подготовки квалифицированных кадров, сохранение научно-технического потенциала и адаптация деятельности по организации научно-исследовательской работы студентов к новым экономическим условиям.

         2. Задачами научного кружка «Язык и культура» являются:

         - привлечение студентов в науку на самых ранних этапах обучения в СВФУ и их закрепление в этой сфере;

         - формирование мотивации к исследовательской работе и содействие студентам в овладении научными методами познания, углубленному освоению учебного материала;

         - пропаганда среди студентов различный форм научного творчества в соответствии с принципом единства науки и практики, развитие интереса к фундаментальным и прикладным исследованиям как основе для создания новых знаний;

         - воспитание творческого отношения к своей профессии через исследовательскую деятельность;

         - обучение студентов методикам и средствам самостоятельного решения научно-технических задач;

         - привлечение наиболее одаренных студентов к целенаправленной научной и научно-организационной работе в различных научных коллективах, освоению современных высоких технологий;

         - отбор и рекомендация наиболее перспективных студентов, активно занимающихся научно-организационной и исследовательской работой для продолжения образования в аспирантуре;

         - отбор перспективной молодежи для формирования резерва научно-педагогических кадров в рамках системы подготовки научной смены;

         - воспитание патриотического отношения молодежи к достижениям отечественных научных школ на основе преемственности между поколениями, формирование высоких морально-этических и профессионально-нравственных качеств будущего учителя;

         - осуществления сотрудничества с научными кружками других подразделений СВФУ и вузов Республики Саха (Якутия), изучение отечественного и зарубежного опыта организации научного кружка с внедрением передовых форм и методов в свою работу;

         - организационно-методическая работа по повышению эффективности деятельности студенческих научных кружков;

         - организация и проведение различных организационно–массовых и состязательных мероприятий: научных конференций, конкурсов студенческих научных работ, олимпиад по дисциплинам и специальностям, смотр-конкурсов курсовых, дипломных, учебно-исследовательских работ, дискуссионных клубов, симпозиумов, школ молодых исследователей др. различных уровней –от кафедрального до международного;

         - реализация результатов научного творчества студентов через публикации и внедрение результатов в науку и практику;

         - привлечение студентов к инновационной деятельности, направленной на создание наукоемкой технической продукции, ориентированной на рынок высоких технологий, в частности, к работе в различных инновационных структурах с целью овладения навыками научно-технического предпринимательства и инновационного бизнеса.

Состав и структура научного кружка «Язык и культура»

         - Членами кружка являются студенты 1-5 курсов, интересующиеся научными исследованиями, а также молодые ученые и аспиранты.

         - Членство в кружке является добровольным.

         - Научный кружок «Язык и культура» включает в себя ряд проблемных групп, руководителями которых являются следующие преподаватели кафедры: профессор Л.Л.Габышева, доцент Г.Е.Жондорова, доцент И.П.Павлова, доцент Э.В.Хлебникова, доцент Т.А.Бердникова, доцент О.М.Шац, доцент А.К.Башарина.

         - Деятельность научного кружка курируется председателем Совета научно-исследовательской работы студентов, молодых ученых и сотрудников (далее Совет НИРС МуиС) подразделения СВФУ.

         - Общее руководство и координация осуществляется Советом НИРС МуиС подразделения СВФУ.

Организация работы научного кружка «Язык и культура»

         - Работа научного кружка «Язык и культура» организуется в соответствии с конкретными условиями деятельности СВФУ, на основании его Устава, с учетом традиций организации научных кружков.

         - Деятельность научного кружка строится исходя из основных задач научной деятельности, с учетом направлений научной работы кафедры, ее специфики и традиций и осуществляется на основе плана работы, осуществляемого научным руководителем.

         - Организационное обеспечение кружка осуществляется выдвигаемым из наиболее активных членов кружка и утверждаемым его научным руководителем старостой, основными функциями которого являются участие в составлении плана работы кружка, осуществление контроля за его выполнением членами кружка, ведение необходимой документации;

         - Формы работы кружка:

         - углубленное освоение различных методов исследования;

         - участие в кафедральных, факультетских, институтских и университетских научных конференциях;

         - обработка и анализ материалов научных исследований, результатов экспериментальных исследований;

         - реферирование и аннотирование отечественной и зарубежной литературы;

         - непосредственной осуществление исследовательской работы;

         - участие в олимпиадах, конкурсах и выставках научных студенческих работ;

         - представление материалов научных исследований в виде докладов, тезисов и статей;

         - ознакомление с деятельностью различных научно-исследовательских учреждений и научных коллективов.

         - Обязательным для членов научного кружка является представление отчетов о своей работе в виде сообщения на заседании кружка и активное участие в мероприятиях Совета НИРС и МуиС подразделения СВФУ.

         - Научно-исследовательские работы студентов, выполняемые во внеурочное время и отвечающие требованиям учебных программ, могут быть зачтены в качестве соответствующих лабораторных, курсовых и дипломных работ, а также представляться на конкурсы как лучшие научные работы студентов.

         - Научные проекты членов студенческого научного кружка могут участвовать в различных конкурсах грантов и программ международного, российского и республиканского уровней.

         - Члены научного кружка могут поддерживать тесную связь с другими научными кружками СВФУ и других университетов и институтов.

- Главным координирующим органом является Совет НИРС и МуиС подразделения СВФУ.