Я всю жизнь хотела ощутить на себе обучение в другом городе, но не думала, что это случится в другой стране, где культура настолько сильно отличается от нашей. С момента поступления в институт зарубежной филологии и регионоведения в СВФУ, я осознала, что это возможно. Я очень рада, что наш университет предоставляет изучать интересующие вас языки в стране носителя. Языковую стажировку я проходила в Цицикарском университете в г. Цицикар, КНР. Это был мой первый опыт обучения по обмену в общем, и я благодарна, что оно прошло в Китае. Весь осенний семестр я развивала свой китайский язык, узнавала о различных аспектах жизни китайцев и побывала во множестве красивых местах.
По моему мнению, самой сложной частью была подготовка к стажировке. Необходимо:
1. Продумать маршрут и купить билеты
2. Оформить визу х2
3. Изучить информацию про город и университет
4. Пройти практически полное медицинское обследование
5. Оформить индивидуальный график сдачи сессии
6. Подписывать много различных документов
7. Общая подготовка к поездке (обмен валюты, сборы чемодана и т.д)
С вокзала в Цицикаре меня встретил преподаватель и отвез в кампус (западный), который был просто огромный, некоторое время я даже путалась. В нем находилась большая столовая (в которой можно было не только поесть, но и маникюр сделать), несколько пунктов выдачи, продуктовый магазин. Но вся жизнь была в центральном кампусе, где было множество спортивных площадок, большая библиотека, столовая в несколько этажей и что-то по типу торгового центра, где было много маленьких магазинчиков, в которых можно купить очень много для жизни в общежитии.
Здания общежитий в большинстве очень высокие, от 20 этажей, я жила на 19. Само общежитие (т.е. блок), которое, кстати, бесплатное, было очень даже ничего, все необходимое имелось. В нем было 5 комнат, нас жило 8 человек, все из России.
Так как мы проходили лишь языковые курсы, именно самих предметов было немного, всего 4: грамматика, письмо, чтение, аудирование. Первые два месяца у нас было 3 пары в день, остальные два месяца, 2 пары в день. Кстати, пары в Китае всегда начинаются с 8:00 утра, к чему поначалу было сложно привыкнуть, но зато режим улучшился в разы. Я не проходила никакого теста на определения уровня, просто сказала примерно. Ходила в группу, где изучали HSK 3 и 4, мне было очень трудно в первый месяц, аж голова болела. Но со временем, конечно, я привыкла. Все объясняли только на китайском языке, и всегда задавали домашнее задание, которое всегда проверялось. На самом деле, я благодарна учителям за некоторую строгость, ведь именно это помогло мне улучшить китайский язык.
Когда я только приехала, не могла налюбоваться видами, по моему мнению, в Китае везде красиво! Пейзаж, здания, парки, торговые центры, а в некоторых городах и архитектура особенная.
Советы:
1. Возьмите с собой наличные на первое время, никакую карту в России оформлять лучше не стоит. Здесь даже картами никто не пользуется, все есть в телефоне.
2. Верьте прогнозам погоды в месте, куда вы едете. Я вот не поверила, и очень мерзла, взяла с собой не так уж много теплой одежды. Как оказалось, в Китае не везде тепло.
3. В основном, в Китае горячая вода не доступна весь день, ее дают только по часам, и то для душа, в раковинах ее нет вовсе. Общежития также не отапливаются привычным нам образом, так что может быть холодновато. В кабинетах мы просто дрожали, они вообще не отапливались. Так что, имейте в виду.
4. Возьмите небольшую аптечку (смотря на ваш иммунитет и здоровье), я взяла с собой очень много разных лекарств, и большую половину даже не открыла, понадобились только от простуды.
5. Будьте очень осторожны на дорогах! В Китае дорожное, да и пешеходное движение совсем другое. Там мало светофоров, пешеходы ходят как хотят, водители ездят где хотят.
6. Не бойтесь общаться. Китайцы, в основном, не особо инициативны, но если их попросит, не откажут.
7. Не берите с собой очень много вещей, только нужное. То, что можно купить там, лучше купить, оно не дорогое. Тем более, вы точно накупите всякого с разных сайтов.
Я безмерно благодарна университету, департаменту международных связей и институту зарубежной филологии и регионоведения за представленную возможность.
Нестерова Снежана Владимировна, 3 курс, ИЗФИР БА-АПО 21-361