Отзывы

            Алина Скрябина об учебной стажировке в Инсбрукском университете им. Леопольда и Франца (Австрия)


            Меня зовут Скрябина Алина, я – студентка 2 курса ИЗФиР кафедры перевода. С февраля по июль 2015 г. мне выпала замечательная возможность пройти стажировку в Университете Инсбрука (Австрия). И сейчас я постараюсь рассказать вам о том, как всё это было.

            1. Первые шаги.

            В первые дни после приезда я была занята «бумажными» делами: оформление студенческого билета, регистрация по месту жительства, и т.д. В общем, все те шаги, через которые проходит каждый новоприбывший студент. Все эти инструкции мы получили от нашего координатора в Инсбруке. Следующее, что нужно было сделать – это как можно скорее определиться с курсами и зарегистрироваться на них. Стоит отметить, что в университетах Европы студент имеет полное право самому выбирать курсы, которые он хочет посещать. Главное – это набирать 30 ECTS за каждый семестр. Всё это нужно сделать через интернет на сайте университета. Важно: регистрация на курсы заканчивается примерно за неделю до начала учебы, а места на многих курсах ограничены. Поэтому чем раньше вы успеете зарегистрироваться, тем лучше. Хотя большинство преподавателей идут навстречу иностранным студентам, прибывшим по обмену, и могут разрешить вам посещать курс, даже если количество студентов уже набрано.


            Так как я обучалась в Инсбруке в Институте переводоведения, то нам нужно было сдать экзамены по тем языкам, которые мы изучали для того, чтобы быть допущенными к посещению языковых курсов при институте, т.е. если я хочу посещать курсы по английскому, то мне нужно сдать сначала этот экзамен, а потом уже регистрироваться на курс. Но в случае, если студент не набирает определенное количество баллов, то ему советуют подтянуть уровень владения языком при Языковом Центре. В этом центре предлагаются курсы по многим языкам и разного уровня, для студентов цена курса 80 евро за весь семестр. Занятия проводятся обычно 2 раза в неделю. В языковом центре занимаются студенты со всех подразделений, будь то медик или лингвист, самое главное – это желание изучить определенный язык.

            Если же ваша будущая профессия никак не связана с языками, и вы собираетесь проходить стажировку при другом институте, то, насколько мне известно, экзамен на владение немецким, и уж тем более английским, вам сдавать не придётся. Но всё же стоит учесть, что большинство предлагаемых курсов ведутся на немецком.

            Когда вся эта суета с регистрацией позади, и вас одобрили на желаемые курсы, то тогда начинается вся рутина типичного студента.

            2. Моя безумно познавательная рутина.

            Как я уже выше отметила, я будущий переводчик и моя профессия напрямую связана с иностранными языками. Поэтому почти все мои курсы были языковые. В общей сложности их было 9. Три курса были курсами английского языка, три курса немецкого, один курс французского, один курс по переводу с немецкого на русский и еще один - это регионоведение Великобритании.


            По сравнению со студентами в СВФУ, в Инсбруке студент проводит гораздо меньше времени на парах, вместо этого нам давали достаточно объёмный материал для разбора во внеурочное время. И действительно, если заглянуть в мое расписание, то получалось, что у меня просто целая тонна свободного времени, но большая его часть уходила на самостоятельную работу. При университете есть очень большая библиотека, которая почти каждый день переполнена(особенно во время экзаменов), и там есть все необходимое оборудование и литература для самостоятельных занятий. Там, собственно, я и выполняла свою домашнюю работу.

            Обстановка в университете очень интернациональная, особенно в нашем Институте переводоведения. Там собраны люди просто буквально со всего мира. Язык общения чаще всего немецкий, либо английский. Иногда, даже по-русски удавалось поговорить со студентами, которые изучают русский как иностранный.

            Лично я считаю, что эти полгода обучения в Инсбруке дали мне очень многое. В первую очередь, это быть ответственным и самостоятельным. Ведь учеба, в конце концов, нужна нам самим, а не преподавателям или родителям. Помимо всего прочего, конечно же, использовать различные иностранные языки в жизни было огромнейшим опытом для меня.

            3. Чем заняться в свободное время?

            В Инсбруке (да и почти во всех городах Европы) существует такая международная студенческая организация ESN (Erasmus Student Network), которая помогает студентам, приехавшим по обмену. Они организовывают различные мероприятия, поездки, встречи, посиделки и т.д. Думаю, это отличный шанс для того, чтобы встретить замечательных людей и попрактиковать почти любой иностранный язык.


            Также, для любителей попутешествовать, хотелось бы отметить, что Инсбрук находится всего в 3 часах езды на автобусе от немецкого города Мюнхен. А уж из Мюнхена вы попадете в любую точку мира и Европы. Надо лишь знать, где искать и как, к счастью, в нашем 21 веке это очень легко сделать.

            И напоследок, если вы увлекаетесь спортом – то вам уж точно не придётся скучать в Инсбруке. Главное – умело сочетать развлечения с учёбой, что в принципе там не так уж и сложно сделать, тогда я вам с уверенностью могу сказать, что время, которое вы там проведете, будет незабываемым!


            Скрябина Алина, студентка 2 курса ИЗФиР, гр. ПО-13-202