Международный научно-образовательный центр (Кафедра ЮНЕСКО) «Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации»

Экспертная дискуссия «Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики»

Руководитель каф. ЮНЕСКО Жожиков А.В. · 1 Апреля 2024

В рамках III форума «Университеты и развитие геостратегических территорий России» в Северо-Восточном федеральном университете 29 марта 2024 года состоялась экспертная дискуссия «Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики», проведенная кафедрой ЮНЕСКО СВФУ.


12 экспертов и присутствующие в зале участники обсудили вопросы реализации проекта Арктического совета «Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики», представили собственные проекты, направленные на сохранение и распространение культуры и языка в цифровом пространстве, показали наглядные технологии фиксирующие элементы культуры коренных малочисленных народов Арктики.


Модератор Анатолий Васильевич Жожиков, руководитель проекта, открыл дискуссию, представив состояние проекта «Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики». Дискуссия была проведена по 4 блокам: наука, образование, ГИС-технологии, стратегии развития музеев и библиотек в условиях цифровизации.

Пять гостей из разных регионов России прилетели для участия в экспертной дискуссии. Команда из Северного (Арктического) федерального университета им. М.В. Ломоносова в лице заведующего кафедрой перевода и прикладной лингвистики Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации, д.филол.наук Александра Михайловича Поликарпова, профессора кафедры перевода и прикладной лингвистики Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации, д.п.н. Марии Вячеславовны Дружининой, доцента кафедры перевода и прикладной лингвистики Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Елены Вакифовны Поликарповой и, по средствам онлайн связи, аспиранта кафедры перевода и прикладной лингвистики, заместитель директора этнокультурного центра Ненецкого автономного округа Латышевой Ольги Ефремовны представила результаты работ по популяризации, сохранению ненецкого языка и культуры и практики перевода языков народов Севера в условиях цифровизации.


Директор Таймырского колледжа Вера Николаевна Черкасова рассказала о результатах работы колледжа с кафедрой ЮНЕСКО за прошедший год и предложила задать новый вектор сотрудничества. Директор Института народов Севера Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена Софья Александровна Урун представила плодотворный проект «Создание виртуального музея традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации», вобравший в себе уникальные экспонаты традиционной культуры КМНС.

Ход работы над созданием ГИС-карты в рамках международного проекта «Цифровизация языкового и культурного наследия» в режиме он-лайн презентовал заместитель начальника Управления международного сотрудничества, информационной политики и специальных проектов Росреестра Андрей Юрьевич Мухин. Карта содержит подробную информацию о расселении, численности КМНС, о территориях традиционного природопользования. ГИС-карта реализована через федеральную систему пространственных данных.


И.о. директора якутского филиала Федерального института родных языков народов Российской Федерации Наталья Васильевна Ситникова поделилась с участниками разработками в речевой среде средствами мультимедиа и результатом сотрудничества по созданию учебника с дополненной реальностью детям из числа КМНС с мексиканским профессором лингвистики Хосе Антонио Флоресом Фарфаном. Данный проект ориентирован не только на документирование языков и культуры, но и на ревитализацию языков коренных народов, которые уже находятся на грани исчезновения. Это опыт очень полезен для устойчивого развития коренных народов Арктики


Аудиовизуальный фонд исчезающих языков был представлен участникам дискуссии заведующей отделом северной филологии Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Сарданой Ивановной Шариной. Фонд содержит аудио- и видеозаписи носителей языка и культуры КМНС с фотографиями мест проживания КМНС Республики Саха (Якутия).


Шадрин Вячеслав Иванович, вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия), выступил на тему о возможностях и вызовах юкагирского языка в цифровом обществе.


Не мене важную роль музеев и библиотек в оцифровке культурного и языкового наследия коренных народов Арктики отметили Василий Борисович Борисов первый заместитель директора Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) и Мария Ильинична Корнилова директор Музея музыки и фольклора народов Якутии.

Участники дискуссии обменялись опытом коллег, представивших свои проекты, задали вопросы, наметили основные направления работ и решили конкретные проекты отрабатывать в рабочем порядке. Команда САФУ решила представить свои наработки для Арктического портала, Таймырский колледж решил заняться контентом ГИС-карты по Красноярскому краю. Это только первые конкретные предложения, которые начнут реализацию в ближайшее время.


Первый заместитель министра по развитию Арктики и делам народов Севера Республики Саха (Якутия) Неустроев Сергей Анатольевич поблагодарил команду проекта за проделанную работу от имени министерства и выразил свою надежду на дальнейшую плодотворную деятельность.


Экспертная дискуссия была крайне полезной и привнесла новые перспективы и векторы развития нашего проекта. Пожелаем коллегам дальнейших успехов в своих проектах и начинаниях во благо коренных малочисленных народов Севера.

Фотогалерея

Видео