Фонд целевого капитала

  
   Меня зовут Охлопкова Яна Валериевна, являюсь аспирантом 3 года очного обучения по специальности 13.00.02 – Теория и методика обучения воспитания (иностранные языки) кафедры методики преподавания иностранных языков Института зарубежной филологии и регионоведения СВФУ им.М.К.Аммосова. 
   Обучение в одном из лучших университетов Китая дало мне колоссальную возможность использовать опыт зарубежных ученых-исследователей в своей кандидатской диссертации. Целью моей стажировки было выявление и определение основ саморазвития личности в многоязычной образовательной среде. Открытость многоязычной образовательной среды создает условия активизации саморазвития личности, придает осознание личностной ценности в многоязычной среде. Концепция основ саморазвития личности в многоязычной среде может служить для создания естественного погружения учащихся и молодежи в многоязычной среде. Научно-теоретическое, предполагающее выявление механизмов научно-исследовательской деятельности в плане причин и последствий влияния многоязычной среды на личностное саморазвитие и их устранения в рамках дифференциации и учета специфики профессиональной деятельности человека с учетом межкультурной коммуникации. Эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться, поэтому изучение китайских стереотипов должно занять в будущем, несомненно, важное место в научных исследованиях, что позволит нам избегать межкультурных конфликтов, снимать языковые и межкультурные помехи в процессе расширения международного взаимодействия и межкультурных контактов России с Китаем. 
    Я проходила научную стажировку с марта по апрель 2014 года в Цзинаньском университете г. Цзинань провинции Шандунь (Китай) по гранту среди обучающихся в СВФУ для прохождения зарубежных стажировок «NEFU academic mobility». Апробацию своей кандидатской диссертации я проводила в несколько этапов: чтение лекций, проведение мероприятий у китайских студентов, анкетирование, беседа и сбор данных по теме исследования. А также посещала в Международном институте образования и обмена курсы продвинутого китайского языка, где у нас были следующие предметы как культура Китая, аудирование, чтение, деловой китайский, грамматика и т.д. Занятия проводились с 8 часов утра до 3 часов дня с перерывом на обед. Особенно мне понравилась введение лекций профессора Вана, особенно его методы преподавания. В дальнейшем обязательно использую в ходе своих занятий. При проведении моей апробации мне большую поддержку оказала профессор Сиа Ван, с которой мы заранее обговорили по переписке. 
   Опыт ученых-методистов Китая по методике преподавания иностранного языка в сравнении с методикой преподавания иностранного языка нашего региона - очень интересная тема, а также использование результатов сравнительного анализа и проделанной работы я использую в написании опытно-экспериментальной части своей кандидатской диссертации «Педагогические условия саморазвития личности в многоязычной среде в контексте соизучения языка и культур (при изучении китайского языка)» 
  В дальнейшем наши студенты, аспиранты могут поехать с такой же целью прохождения языковой, а также научной стажировки в Цзинаньский университет, так как руководство Цзинаньского университета будут рады принять на обучение и сотрудничать дальше. Хочу отметить, что база данного университета очень хорошая, сам студенческий городок находится за городом, оснащенность аудиторий, а также профессорско-преподавательский состав очень сильный. А библиотека Цзинаньского университета огромная и очень богатая литературой, при входе показываешь студенческий билет.