Кафедре перевода 25 лет

Кафедре перевода – 25 лет  

    25 апреля в культурно-развлекательном комплексе «Муус Хайа» состоялось торжественное мероприятие, посвященное 25-летию кафедры перевода.

    С поздравительным словом к присутствующим обратились заведующая кафедрой перевода А.А. Находкина, директор ИЗФиР О.А. Мельничук, доцент кафедры французской филологии Л.С. Заморщикова, доцент кафедры восточных языков и страноведения С.Н. Барашкова и др. Выступающие поделились своими воспоминаниями об истории создания кафедры перевода в далеком 1993 году.

    «Я поздравляю всех с 25-летием кафедры перевода. Желаю дальнейших успехов, талантливых и трудолюбивых студентов, качественных выпускных квалификационных работ, роста не только в научной, но и в творческой жизни кафедры. Хочу пожелать вам всем крепкого здоровья, счастья в личной жизни и успехов во всех начинаниях» – сказала Алина Александровна Находкина.

    Обращаясь к приглашенным гостям и преподавателям кафедры, директор ИЗФиР Ольга Алексеевна Мельничук отметила высокий профессионализм профессорско-преподавательского состава кафедры перевода и выразила уверенность в том, что дальнейшая плодотворная работа кафедры внесет весомый вклад в развитие университета и республики в целом.

    В торжественной обстановке собравшимся зачитали поздравительное письмо от и.о. ректора СВФУ Е.И. Михайловой. Также с поздравительной речью выступили представители Министерства культуры и духовного развития РС(Я), Министерства охраны природы, Департамента по внешним связям РС(Я). 

    В связи с 25-летним юбилеем кафедры профессорско-преподавательский состав был отмечен различными наградами, почетными грамотами и благодарственными письмами. Так, заведующая кафедрой, к.ф.н. А.А. Находкина была удостоена Почетного звания «Заслуженный работник образования РС(Я)» и Почетного знака Министерства культуры и духовного развития РС(Я) «За вклад в развитие народного художественного творчества РС(Я)»; доцент, к.ф.н. А.Б. Анисимов награжден нагрудным знаком «Отличник системы образования РС(Я)» и благодарственным письмом Департамента по внешним связям РС(Я); доцент, к.ф.н. З.Е. Тарасова – благодарственным письмом Председателя государственного собрания РС(Я) (Ил Тумэн) и Почетной грамотой СВФУ; доцент С.Н. Павлова – Почетной грамотой Института зарубежной филологии и регионоведения СВФУ; старший преподаватель С.В. Холмогорова – нагрудным знаком «Отличник системы образования РС(Я)» и грамотами Министерства охраны природы, Министерства культуры и духовного развития РС(Я), благодарственным письмом Департамента по внешним связям РС(Я); старший преподаватель В.Г. Стручков – Почетными грамотами СВФУ и Министерства охраны природы, благодарственным письмом Департамента по внешним связям РС(Я); старший преподаватель В.Г. Дьячковская – нагрудным знаком «Отличник молодежной политики РС(Я)» и благодарственным письмом Департамента по внешним связям РС(Я); старший преподаватель Е.В. Наумова – Почетной грамотой ректора СВФУ, благодарственными письмами Департамента по внешним связям РС(Я) и МБОУ «Чурапчинская гимназия имени С.К. Макарова»; ассистент В.В. Васильев – благодарственным письмом Департамента по внешним связям РС(Я) и Почетной грамотой ИЗФиР. 

    Ветеран кафедры перевода Валентина Сергеевна Мухина, которая посвятила всю жизнь работе в нашем университете, была удостоена высокого звания «Почетный ветеран СВФУ» и награждена ценным подарком.

    Помимо всего, студентам кафедры, отличившимся в учебе и общественной деятельности, вручили благодарственные письма ректора СВФУ. Среди награжденных были студент 1 курса Станислав Олесов, студенты 2 курса Ирина Тимофеева и Николай Старков, студенты 3 курса Мария Никифорова, Руслан Елькин, Дарья Шевченко и Виктория Федорова, студенты 4 курса Айыына Васильева и Алена Кармадонова.

    После торжественной части юбилейного вечера состоялся праздничный концерт, на котором выступили артисты. Вечер украсило выступление известного якутского шоумена, певца, телевизионного ведущего и бывшего выпускника кафедры перевода Евгения Прокопьева. Артистки студии восточных танцев под руководством Лилии Соловьевой – Лейлы в прошлом также выпускницы кафедры представили зажигательный танец и сорвали оглушительные аплодисменты зрителей. При прямом содействии кафедры северной филологии СВФУ, которая является многолетним партнером кафедры перевода по различным научным и образовательным проектам, состоялись яркие выступления фольклорной группы «Сигун» и этно-певицы Синильги. Их самобытное исполнение эвенкийских песен, сопровождавшееся изумительным национальным танцем, завоевало любовь благодарных зрителей и подарило огромный заряд бодрости.

    Студенты кафедры перевода представили инсценировки на английском языке по произведениям классиков зарубежной литературы. Так, студенты 1 курса показали потрясающую постановку из романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», студенты 2 курса – отрывок из романа Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки», а студенты 3 курса смонтировали настоящий короткометражный фильм по мотивам известной серии комиксов Fables и сами выступили в качестве актеров. Также студенты 2 курса вместе с преподавателем из США Хэнком Миллером замечательно исполнили знаменитую песню Let it be. На этом культурная программа юбилейного вечера не закончилась. Силами студентов кафедры был организован кулинарный конкурс, который получил высокую оценку взыскательного жюри. На этом конкурсе были представлены различные блюда по рецептам из любимых литературных произведений – «Властелин Колец», «Гарри Поттер», «Игра престолов» (на основе цикла романов «Песнь Льда и Огня» Джорджа Мартина). Не остались в стороне и студенты других отделений ИЗФиР. Так, студенты кафедры восточных языков и страноведения исполнили современный танец полный энергии и экспрессии.

    Отдельно была организована выставка достижений кафедры перевода. Гости могли ознакомиться с научными трудами и переводческими работами профессорско-педагогического состава кафедры. Это научные монографии, различные учебные пособия, переводная литература.

    Весь вечер прошел в теплой, дружеской атмосфере. Фотографии из архива кафедры, воспоминания выпускников о годах учебы и любимых преподавателях наполнили встречу особой теплотой и душевностью. Выпускники отметили, что за это время кафедра изменилась в лучшую сторону, добилась больших успехов в преподавательской, переводческой и научной деятельности. В этот прекрасный апрельский день выпускники кафедры перевода возвратились в молодость, в свои незабываемые годы, проведенные в стенах университета, ставшего для них родной альма-матер. Каждый из гостей испытывал при виде своих однокурсников и друзей радость и волнение. Многие старались запечатлеть минуты общения на пленку видеокамеры и фотоаппарата. На этом юбилейном вечере присутствовали выпускники кафедры перевода разных поколений. Это Евгений Прокопьев, Анастасия Кузнецова, Мария Кривцова, Кюннэй Филиппова, Надежда Варламова, Алена Алексеева, Ольга Пак, Роман Пестерев, Татьяна Сортоева, Татьяна Волкова, Лазарь Сергучев, Местникова Ньургууйана, Валерия Федорова, Симон Аммосов, Тамара Птицына и многие другие. Радует то, что им всем удалось найти себя в жизни и добиться значительных успехов в своей профессиональной деятельности. Следует отметить, что благодарные выпускники подарили родной кафедре оргтехнику: принтер и два компьютера-моноблока. А наш родной Северо-Восточный федеральный университет в качестве подарка преподнес компьютер-моноблок, принтер, проектор и предоставил кафедре новую корпусную мебель.

    Но несомненно самым важным является то, что все это море улыбок, тепла и позитивных эмоций надолго останутся со всеми, кто пришел разделить с коллективом кафедры это радостное событие. Эту радость со всеми остальными также разделили иностранные преподаватели кафедры перевода: профессор Оксфордского университета Сотирос Эндрю Мусалимас, преподаватели Донна Фентон и Хэнк Миллер (США), Юэн Эванс (Канада).

    Выражаем искреннюю благодарность всем гостям, выпускникам кафедры, преподавателям ИЗФиР, руководству университета в лице и.о. ректора СВФУ Е.И. Михайловой за помощь и поддержку, оказанную в ходе подготовки и проведения юбилейного мероприятия.

    Хотелось бы сказать слова признательности всем преподавателям кафедры перевода за профессиональное мастерство, душевную щедрость и верность избранному делу. Пусть работа всегда приносит радость и вдохновение, а наградой за благородный труд станут успехи и любовь студентов.

Остальные фото 25 годовщины кафедры перевода можно посмотреть здесь.