Международный научно-образовательный центр (Кафедра ЮНЕСКО) «Адаптация общества и человека в арктических регионах в условиях изменения климата и глобализации»

Круглый стол Традиции и инновации: сохранение языкового и культурного наследия коренных малочисленных народов Севера в цифровом формате»

arktika.sakha.gov.ru · 26 Марта 2021

19 марта 2021 года в г. Якутске в очно-заочном формате состоялся круглый стол на тему «Традиции и инновации: сохранение языкового и культурного наследия коренных малочисленных народов Севера в цифровом формате», посвященный Дню Арктики в Республике Саха (Якутия).

Организатором круглого стола выступило Министерство по развитию Арктики по делам народов Севера Республики Саха (Якутия).

Основная цель круглого стола: Обсуждение проектов, направленных на развитие и сохранение родного языка посредством цифровых инновационных технологий в Республике Саха (Якутия) и в контексте международного сотрудничества в рамках Арктического Совета и ЮНЕСКО.


Задачи:

1. Освещение потенциала проектов по цифровизации языкового и культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, реализуемых в Республике Саха (Якутия);

2. Обсуждение инициатив Республики Саха (Якутия) на международном уровне по цифровизации языкового и культурного наследия коренных народов Арктики;

3. Активизация и интеграция возможностей бизнес сообщества, научного сообщества и органов власти для разработки и реализации мер для успешной реализации проектов по сохранению родного языка и культуры.


В заседании круглого стола выступили: Михаил Погодаев, заместитель министра по развитию Арктики и делам народов Севера РС(Я); Николай Апросимов, руководитель студии IT и творчества «A-PRO»; Виктор Колесов, пресс-секретарь АО «Алмазы Анабара; Анатолий Жожиков, д.п.н., к.т.н., заведующий международной кафедрой ЮНЕСКО СВФУ им. М.К. Аммосова; Таисия Тарабукина резидент ГАУ "Технопарк "Якутия": ООО «МультиДиТек»; Валентин Христофоров, главный редактор республиканской газеты коренных малочисленных народов Севера «Илкэн». Также на круглом столе приняли участие: Николай Корчунов, Посол по особым поручениям Министерства иностранных дел Российской Федерации, представитель России в Арктическом Совете; Ефимов Иван, заместитель генерального директора по делам Арктики АНО «Агентство по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке»; Рустам Романенков, статс-секретарь – заместитель Генерального директора АНО «Центр «Арктические инициативы»; Нина Вейсалова, Первый вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации; Тимур Цыбиков, начальник Управления по укреплению общенационального единства и профилактике экстремизма на национальной и религиозной почве Федерального агентства по делам национальностей; Александр Воротников, координатор Экспертного совета Проектного офиса развития Арктики; Лариса Маршева, директор «Федерального института родных языков народов РФ»; Леонид Агафонов, член Общественного совета при Министерстве Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики; Виктор Губарев, заместитель Председателя Государственного собрания Ил Тумэн Республики Саха (Якутия); Сергей Местников, заместитель Председателя Правительства Республики Саха (Якутия); Андрей Борисов, государственный советник Республики Саха (Якутия); Вячеслав Шадрин вице-президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера РС (Я); Георгий Андреев, заместитель министра инноваций, цифрового развития и инфокоммуникационных технологий Республики Саха (Якутия); Матвей Евсеев, генеральный директор ООО «Арктик капитал»; Васильев Владимир, исполнительный директор Северного Форума; Анна Федорова, исполнительный директор АО «Прогноз», органы исполнительной власти РС(Я), общественные организации коренных малочисленных народов Севера РС(Я) и муниципальные образования РС(Я).


Михаил Погодаев на круглом столе представил проект, разработанный кафедрой ЮНЕСКО Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова «Цифровизация языкового и культурного наследия коренных народов Арктики».

Михаил Погодаев отметил, что проект претендует стать одним из основных проектов Российской Федерации во время Председательства России в Арктическом совете в 2021-2022 годах, поскольку проект направлен на сохранение и развитие всех коренных народов, проживающих в арктической зоне мира, а также соответствует международным инициативам, посвященным проблематике многоязычия в мире (провозглашение Генеральной Ассамблеей ООП Международного года языков коренных народов (2019 г.) и Международного десятилетия языков коренных народов (2022-2032 гг.). В проекте будут задействованы организации из стран, входящих в Арктический Совет: Исландия, Финляндия, Норвегия, США, Канада, Дания и Россия. Их участие отвечает целям данного проекта, поскольку на их территориях проживают коренные народы Арктики.

Михаил Погодаев также рассказал о республиканской выставка «Арктика — территория инноваций», которая будет проходить в период с 19 марта по 30 апреля 2021 года в онлайн режиме на сайте www.arcticinnovation.ru .

«Арктика территория инноваций» - это площадка инновационных проектов и технологий, востребованных в Арктической зоне РС (Я). Каждый желающий сможет увидеть инновационные технологии и деятельность организаций-участников, востребованных в Арктической зоне республики. Выставка проводится ежегодно с 2019 года Министерством по развитию Арктики и делам народов РС (Я) и Союзом «Торгово-промышленная палата Республики Саха (Якутия)».

В 2021 году онлайн-выставка «Арктика территория инноваций» посвящена ко Дню Арктики, учрежденной Указом Главы РС (Я) № 200 от 11 декабря 2014 года с целью поддержки и развития арктических районов Якутии.

Участие в онлайн-выставке позволит продемонстрировать посетителям инновационные технологии и деятельность организаций-участников, востребованных в Арктической зоне Республики Саха (Якутия).


Анатолий Жожиков выступил с подробной презентацией о проекте СВФУ по цифровизации языкового и культурного наследия коренных народов Арктик. Проект направлен на фиксацию, сохранение и развитие языкового и культурного многообразия коренных народов Арктики на цифровых носителях и представление их в мировом информационном пространстве. Проект относится к новой области исследований – цифровым гуманитарным наукам, которые находятся на стыке наук и объединяют методологии из традиционных гуманитарных наук с компьютерными науками, предоставляя компьютерные инструменты и открывая новые возможности для сбора и визуализации данных, информационного поиска, интеллектуального анализа данных, а также применения математической статистики.

Будет создана единая поликультурная среда народов, проживающих в Арктике, что позволит сохранять, развивать и популяризировать языки и культуру, расширить среду общения на родных языках, обеспечит цифровую идентичность каждого коренного народа.

Произвела фурор среди участников круглого стола презентация приложения AYANA (АЙАНА) — языкового роботизированного голосового переводчика c русского языка на эвенкийский язык. В России ещё не существует подобного высокотехнологичного решения языковой проблемы коренных малочисленных народов.

В июле 2020 года общественная организация «Алагун» стала победителем конкурса среди социально ориентированных некоммерческих организаций и кочевых родовых общин малочисленных народов Севера и получила грант Министерства по развитию Арктики и делам народов Севера РС (Я) на реализацию Инновационного проекта AYANA (АЙАНА). Приложение было реализовано при поддержке компании «Арктик Капитал».

Целью проекта является создание благоприятных условий для сохранения национального языка эвенков, с помощью приложения переводчика c русского языка на эвенкийский язык.

Автором языкового роботизированного голосового переводчика является Николай Апросимов, руководитель студии IT и творчества «A-PRO». Одним из ключевых продуктов проекта также является Портал по изучению национального эвенкийского языка, где размещены материалы по изучению национального эвенкийского языка «Говори по-эвенкийски», эвенкийские сказки и легенды с переводом на русский язык, интерактивная панель для мгновенного перевода слов и текста на эвенкийский язык. Николай Апросимов в дальнейшем планирует интегрировать в голосовой переводчик и другие языки коренных малочисленных народов Севера.

В настоящий момент платформа AYANA подключена к технологии Google Speech Text. Приложение доступно для всех желающих бесплатно в Google Play, и App Store. Программа постоянно дополняется лексической базой.

Колесов Виктор, пресс-секретарь АО «Алмазы Анабара», презентовал сборник «Сказки народов Севера», включающий 30 сказок на 7 языках. Работа направлена на сохранение языков и популяризацию фольклора народов Севера. Сборник «Сказки народов Севера» состоит из сказок, как в текстовом, так и звуковом виде на долганском, русском, чукотском, эвенкийском, эвенском, юкагирском, якутском языках.

Леонид Агафонов, член Общественного совета при Министерстве Российской Федерации по развитию Дальнего Востока и Арктики, выступил с докладом о портале «Дети Арктики». На сегодняшний день финансирование предусмотрено на разработку детского образовательного портала детского образовательного портала «Дети Арктики» на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ: эвенском, эвенкийском, долганском, чукотском, юкагирском языках. Выпускаются много учебников и художественной литературы на якутском языке, однако такого изобилия нет по языкам народов Севера и благодаря программе образовательного портала «Дети Арктики» будут изданы учебно-методические комплексы по языкам малочисленных народов.

В ходе работы круглого стола были затронуты актуальные проблемы сохранения и развития родных языков, поддержку и развитие печатных и электронных средств массовой информации, распространяемых на языках коренных малочисленных народов. Были затронуты вопросы сохранения, развития и популяризации языкового и культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, с использованием современных цифровых технологий.

Валентин Христофоров, главный редактор республиканской газеты коренных малочисленных народов Севера «Илкэн», рассказал о мультиязычном интернет-портале «Илкэн». Концепция сайта разработана в редакции газеты «Илкэн». Портал транслирует не только новости, но и этнографическую, литературную и другую информацию на языках коренных народов. Портал сможет расширить сферу влияния по продвижению и пропаганде языков, культуры, традиционных отраслей коренных малочисленных народов Севера не только в Якутии.

Тарабукина Таисия, резидент ГАУ "Технопарк "Якутия": ООО «МультиДиТек», предоставила проект «Сказки Народов Арктики». Проект SmartBooks.live – это оффлайн и онлайн ресурс объединяющий книгу и мобильное приложение, а также серию образовательных онлайн курсов. Совместно с Северным Форумом компания «МультиДиТек» начали разработку проекта мультимедийных изданий, посвященных теме народов Арктики. Издания будут предоставлены как в электронном, так и в печатном формате, на коренных малочисленных языках народов Севера и также переведены на русский. В этом году уже издана первая книга по мотивам якутских сказок о животных. Следующим проектом компании будет книга юкагирских сказок. Комбинация традиционной бумажной книги и новейших технологий позволяют с помощью специального приложения и интегрированной функции дополненной реальности превращать плоские иллюстрации в 3-х мерные анимации, способные привлечь и остановить внимание ребёнка на ключевых моментах сюжета, усилить образовательный эффект и визуализировать сложную информацию в виде текстового, аудио или 3D контента.

Подводя итоги круглого стола, Михаил Погодаев поблагодарил всех за активное участие. Заместитель министра по развитию Арктики и делам народов Севера РС(Я) подчеркнул, что проекты по сохранению языкового и культурного наследия коренных малочисленных народов Севера в цифровом формате будут прорабатываться дальше. Все предложения и замечания будут учтены и отражены в итоговой резолюции круглого стола для дальнейшей совместной работы. Участники круглого высоко оценили актуальность и план реализации проекта, а также озвучили готовность к сотрудничеству и партнёрству.

https://arktika.sakha.gov.ru/news/front/view/id/3266263