Внеучебная и общественная работа

Внеучебная деятельность студентов кафедры перевода обширна и разнообразна. Ежегодно студенты нашей кафедры принимают активнейшее участие в мероприятиях, проводимых на уровне университета, института и кафедры.

Студенты ежегодно принимают участие в следующих крупных мероприятиях, организуемых кафедрой перевода: День переводчика и Неделя английского языка.

Каждый год, 30 сентября, преподаватели и студенты кафедры традиционно празднуют свой профессиональный праздник. В рамках данного мероприятия студенты проводят различные переводческие конкурсы, викторины, приглашаются известные переводчики республики для того, чтобы поделиться своим опытом. Помимо этого, в рамках празднования это профессионального праздника, кафедра проводит семинары и лекции с участием выдающихся переводчиков и переводоведов России, которые выступают с курсом лекций, посвященных переводу. В 2017 году, с циклом лекций по общей теории перевода выступили Алексеева Ирина Сергеева, к.ф.н., профессор, директор Высшей школы перевода РГПУ, руководитель стратегического центра  и Бояркина Альбина Витальевна, к.ф.н., доцент кафедры немецкой филологии филологического факультета СПбГУ (г. Санкт-Петербург). Лекции и семинары проходили в рамках реализации проекта РАН по переводу национальных литературных произведений России на русский язык. Общей темой для серии семинаров стала "Якутская литература - по-русски". В этом учебном году, с циклом лекций выступила Разумовская Вероника Адольфовна, к.ф.н., профессор кафедры делового иностранного языка Северного федерального университета, член РОПРЯЛ и СПР, руководитель Красноярского отделения и член правления СПР (г. Красноярск), которые проводились с 26 по 30 сентября в рамках курсов повышения квалификации профессорско-преподавательского состава и студентов СВФУ "Рецепция текста в иноязычной культуре" .

Кафедра перевода ежегодно приглашает школьников для участия в мероприятиях, как в качестве зрителей/слушателей, так и в качестве участников различных языковых и переводческих конкурсов. В этом году учащиеся СОШ №5, СОШ №17, ЯГЛ и ГКГ г.Якутска посетили День переводчика, что позволило им окунуться в атмосферу профессиональной деятельности устного и письменного переводчика, узнать познавательные факты из истории зарождения переводческой деятельности в нашей республике. В рамках данного мероприятия также проводились конкурсы, в которых участникам нужно было применить свои переводческие навыки. В свою очередь, это позволило учащимся школ узнать подробнее о профессиональных навыках, необходимых для успешного освоения профессии переводчика. Таким образом, это позволило учащимся узнать о профессии "из первых уст" и в дальнейшем твердо определиться с выбором своей будущей профессии.

Неделя английского языка кафедры перевода "Global Fest" ежегодно проводится в апреле. В прошлом учебном году, 25 апреля 2018г., данное мероприятие было приурочено 25-тилетнему юбилею кафедры перевода. В этот день были приглашены выпускники кафедры разных лет, студенты выступили со своими творческими постановками. Первый курс выступил со своей замечательной постановкой по мотивам романа Оскара Уайльда "The Picture of Dorian Grey"?, второй курс выступил с гениальной и филигранно отточеной постановкой по мотивам романа Кена Кизи "One Flew Over the Cuckoo's Nest" третий курс показал снятый ими короткометражный фильм по мотивам комиксов "The Fables". В рамках Недели традиционно проводятся такие мероприятия как фонетик-шоу, кулинарный конкурс, конкурс переводов, конкурс чтецов, викторина на общеязыковую и переводческую тематику, а также олимпиада по английскому языку.

В рамках фонетик-шоу студенты кафедры и приглашенные студенты с других кафедр и институтов выступают со своими творческими постановками по мотивам известных произведений, фильмов/сериалов и даже комиксов. Студенты с огромным интересом и азартом подходят к подготовке своих номеров. Как гласит само название, мероприятие направлено на то, чтобы студенты раскрывали свой творческий потенциал, а также демонстрировали свой уровень владения английским языком, которого они достигли за время обучения на кафедре и, в первую очередь, они демонстрируют свое произношение. В рамках конкурса выбираются победители по таким номинациям как "Лучшее произношение", "Лучшая постановка", "Лучшая мужская роль", "Лучшая женская роль" и "Лучший костюм".

В рамках конкурса переводов участникам предлагается либо сделать заранее подготовленный перевод отрывка из фильма/сериала и озвучить этот перевод на самом конкурсе одновременно с видеорядом. Таким образом, у участников есть возможность продемонстрировать свои навыки  устного и письменного перевода в творческо-развлекательном формате и сделать еще один шаг в освоении профессии переводчика. Для учащихся школ, подобного рода конкурс является отличной возможностью попробовать себя в качестве переводчика и подробнее узнать об этой профессии. 

Конкурс чтецов также является прекрасной творческо-развлекательной возможностью для студентов и для учащихся продемонстрировать свой уровень владения языком и произношением, а также выработать или улучшить навыки качественного выступления на публике. Как правило, участникам предлагается выступить со стихотворным произведением на их выбор и в течение определенного времени высказать свое мнение на предложенную организаторами тему, с которой участники либо готовятся выступить заранее, либо спонтанно.

Кулинарный конкурс ежегодно проходит на разных культурно-развлекательных площадках г.Якутска. Каждый год, участникам по жеребьевке предлагается приготовить блюда по заданной тематике. В разные годы это были блюда из волшебных миров по мотивам известных и популярных фантастических произведений, таких как "Властелин Колец", "Гарри Поттер" и т.д.; а также блюда разных стран мира, где у участников была возможность познакомиться с кулинарными традициями других стран, в том числе англоязычных. Такой конкурс является отличной возможностью для участников пообщаться друг с другом и со студентами с других курсов кафедры, узнать что-то новое и, конечно же, попробовать вкусные и необычные блюда, приготовленные самими участниками.

Языковая и переводческая викторина проводится по смешанным командам, состоящим из студентов разных курсов и учащихся разных классов. Команды соревнуются друг с другом в знании английского языка, теории и практики перевода и страноведении англоязычных стран.

Олимпиада по английскому языку проводится по формату международного Кембриджского экзамена FCE (First Certificate of English) для студентов младших курсов и для учащихся школ и по формату Кембриджского экзамена CAE (Cambridge Advanced English) для студентов старших курсов. По итогам олимпиады выявляются призеры, занявшие 1, 2, 3 места в каждого из перечисленных подкатегорий. Для учащихся школ, это прекрасная возможность в очередной раз потренироваться перед сдачей ЕГЭ по английскому языку, а также пополнить свое портфолио участием в общегородской олимпиаде, проводимой в СВФУ. Подобного рода достижения приветствуются и учитываются при поступлении в СВФУ по профильным специальностям.

По итогам каждого из этих мероприятий, участники получают сертификаты и дипломы призеров, а также ценные и памятные призы.

К участию в данных мероприятиях также приглашаются и школьники. Следите за новостями и рассылками.

Помимо кафедральных мероприятий, студенты также имеют возможность принять участие в следующих мероприятиях института: День филолога, День самоуправления, День первокурсника;  и университета: ежегодный ректорский смотр по разным культурно-творческим направлениям, День науки, Кросс Наций, 1 мая, и др. В СВФУ, в институте и на кафедры в частности проводятся факультативы, а также культурно-творческие и научные кружки. Подробнее ознакомиться с ними, а также с перечнем спортивных секций, можно на сайте СВФУ в разделе "Студенту", выбрав подраздел "Факультативы" на сайте нашего университета.

Для учащихся школ в течение года проводятся различные профориентационные ярмарки, посетив которые, школьники имеют возможность узнать подробнее об интересующих их профессиях, актуальную информацию по процедуре поступления на интересующую специальность (перечень вступительных испытаний, экзаменов ЕГЭ, проходные баллы на бюджетное (бесплатное) и на коммерческое (платное) формы обучения и многое другое.

Дополнительную информацию о поступлении на нашу кафедру, об олимпиадах СВФУ и по другим интересующим вопросам можно найти в разделе "Абитуриенту"на сайте нашего университета.

Информация о конкурсах и мероприятиях, проводимых нашей кафедрой, размещается на главной странице нашей кафедры в разделе "Новости", а также отправляется в виде почтовой рассылки и через социальные сети.

Официальные страницы кафедры перевода в социальных сетях:

Instagram: translationdepartment

Facebook: Кафедра перевода ФИЯ ЯГУ/ИЗФиР СВФУ