Научно-исследовательская работа

    По направлению «Теория дискурса» (рук. проф. Мельничук О.А) исследуется типология текстовых стратегий и их функционирование в различных типах текстов.  С 2009 по 2011 годы было продолжено выполнение совместного научного проекта Федерального агентства по образованию «Языковое и авторское сознание в текстах массовой коммуникации и в произведениях эпического жанра» (рук. Якимов О.Д.). 

   В 2011 году по научной теме «Теория текста» (рук. д.ф.н.Мельничук О.А.) коллектив работал в рамках  ВТК по мероприятию 4.1. Программы развития СВФУ. В результате работы ВТК (рук. О.А.Мельничук) работа 2.24.2. Разработка фундаментальных и междисциплинарных гуманитарных исследований. В результате работы ВТК подготовлена 1 коллективная монография, опубликовано 5 статей в журналах ВАК. В 2013 году в Издательском доме СВФУ была опубликована коллективная монография «Художественный дискурс: синтаксис, экспрессивность, стратегии» (О.А.Мельничук, Ф.С.Андросова, А.И.Еливанова)

   По разрабатываемой теме «Теория текста» определены субкатегории, составляющие категорию авторского сознания; исследованы композиционные и стилистические приемы, формирующие текстовые стратегии в художественном тексте; начато изучение типологии текстовых стратегий и их функционирования различных типах текстов.  Всего за отчетный период опубликована 1 научная монография (в издательстве СВФУ), 1 коллективная монография в издательстве университета Ренн 2 (Франция), 1 коллективная монография в издательстве САФУ (филиал в Северодвинске), более 20 статей в научных журналах по перечню РИНЦ, ВАК, а также в иностранных изданиях. 

-по направлению «Прикладная психолингвистика» исследуются проблемы языкового сознания народов Севера в условиях многоязычия  (рук. доцент Заморщикова Л.С.). В рамках 4 проектов РГНФ с 2004 по 2009 годы  собран материал для Ассоциативного словаря языков народов Севера: 1. РГНФ (регион) №05-04-79401 а/Т «Национально-культурная специфика языкового сознания якутов» (руководитель Заморщикова Л.С.), РГНФ (регион) № 06 -04-79407 а/Т «Изучение языкового сознания юкагиров» (руководитель Борисова И.З.), РГНФ (регион) № 07 -04-79404а/Т «Исследование языкового сознания эвенов» (руководитель Сабарайктна Л.М.), РГНФ (регион) № 08 -04-79401 а/Т "Этнокультурная специфика языкового сознания эвенков" (руководитель Заморщикова Л.С.). 

   В 2011 году был выигран грант Канадского фонда поддержки местных инициатив в размере 20.000 канадских долларов для материально-технического обеспечения подготовки Ассоциативного словаря. 

   В 2011 году в рамках работ Временного творческого коллектива (руководитель  Л.С.Заморщикова) при финансировании из средств Программы развития СВФУ была проведена компьютерная обработка собранного материала и разработано два ассоциативных словаря – якутский и эвенкийский. Электронная версия этих словарей размещена на сайте  http://adictsakha.nsu.ru

   Другое направление, связанное с этнопсихолингвистическими исследованиями, появилось сравнительно недавно. Это - корпусная лингвистика на материале якутского языка. Для выделения ядра языкового сознания были предприняты исследования ассоциативно-вербальных сетей, их частоты и активности на материале Прямого и Обратного ассоциативных словарей якутского языка. Возникла необходимость создания тезауруса якутского ассоциативного словаря, формируемого на основе трех этапов ассоциативных экспериментов. Для этого необходимо сгенерировать анкеты, основанные на наиболее часто встречаемых словах лексики якутского языка и наиболее часто используемых словах из ассоциативного словаря. Поскольку в лексикографии якутского языка отсутствует частотный словарь, встала задача разработки частотного словаря.

   В 2012 и 2013 годах под руководством доцента Л.С.Заморщиковой было реализовано два научных проекта в рамках ВТК при финансировании из средств Программы развития СВФУ по разработке электронного сбалансированного корпуса якутского языка. 

   Разработанный проект сбалансированного электронного корпуса объемом в 1 миллион словоупотреблений учитывает реальное соотношение функциональных стилей якутского языка. Пилотный проект электронного корпуса разработан в рамках двух небольших проектов ВТК при финансовой поддержке программы развития СВФУ. Объем около 600 словоупотреблений (размещен по адресу http://adictsakha.nsu.ru/cprpora/corp

   В начале 2014 года исследователи из состава научной группы приняли участие в международной научной конференции по корпусной лингвистике в TEL 2014 в Казани. Участвовали в семинаре член-корреспондента РАН А.В.Дыбо по унификации морфологической разметки для корпуса якутского языка. 

   Коллективом подготовлена и подана заявка в Российский Научный Фонд «Языковое сознание поликультурной языковой личности» содержание и функционирование» совместно с учеными Института языкознания РАН, Новосибирского НИУ, Бурятского госуниверситета, ИГИ ПМНС СО РАН (руководитель Л.С.Заморщикова). 

    Научное направление «Культурное наследие и развитие туризма в РС(Я)» появилось на основе  сотрудничества с Университетом Версаль Сен-Кантэн-ан-Ивелин (договор подписан в 2009 году) и реализации совместной образовательной программы  двойного дипломирования «Культурная инженерия и туризм». Набор студентов на данную программу бакалавриата был произведен в 2009 году. В 2013 году состоялся выпуск данной программы. 

    По данному направлению Посольством Франции в Москве было профинансировано участие доцента Самсоновой М.В., заведующей кафедрой в научно-методическом семинаре по развитию туристического потенциала в УВСК (2012 год) и научно-методическая стажировка старшего преподавателя Романовой Л.Г. в магистратуре «Туризм и окружающая среда» в УВСК (2013 год). 

   В 2010 году в рамках программ ГЦП по сохранению и распространению олонхо подготовлена методическая  разработка по изучению способов перевода олонхо с якутского языка на французский язык (в соавторстве с Кобяковой И.С., Сабарайкиной Л.М., Шапошниковой В.И.). Кафедра сотрудничает с Институтами Олонхо и А.Е. Кулаковского. Студенты нашей кафедры с большим интересом пишут курсовые и дипломные работы по способам перевода текстов олонхо с якутского на французский язык, которые способствуют более глубокому пониманию духовной культуры и языка народа саха, воспитанию уважения к другой культуре. Шапошниковой В.И.  написано 11 статей по способам перевода текстов олонхо с якутского  на французский язык, переведено олонхо « Элэс Боотур» Петра Оготоева и Послание «Якутской интеллигенции» А.Е. Кулаковского. Работу по исследованиям языковых аспектов олонхо продолжают доценты Хохолова И.С., Спектор Л.А. В 2016 году начата работа над переводом с якутского на французский язык олонхо В.О. Каратаева «Могучий Эр Соготох» (рук. проекта Самсонова М.В., исполнители Шапошникова В.И., Романова Л.Г., Спектор Л.А.).        

      В 2012 году была реализована работа ВТК по разработке СОП совместной магистратуры двойного дипломирования «Туризм, культурное наследие и окружающая среда» (рук. доцент Самсонова М.В.). В 2013 году в рамках ВТК  под руководством М.В.Самсоновой разработал учебно-методический комплекс по подготовке к сдаче международного экзамена по французскому языку.

     В рамках научного направления «Культурное наследие и развитие туризма в РС(Я)» с 2013 года реализуется грант 7 Рамочной программы Европейской Комиссии IRSESPOLARIS совместно с Европейским Центром исследований Арктики Университета Версаль Сен-Кантэн-ан-Ивелин  «Cultural and Natural Heritage in Arctic and Sub-AntarcticRegions for a Cross- Cultural and Sustainable Valorisation Processand Tourism Development: Siberia, Lapland and Patagonia» («Культурное и природное наследие арктических и субантарктических территорий в процессе оценки устойчивого развития и туристского потенциала: Сибирь, Лапландия и Патагония») (научный координатор доцент Заморщикова Л.С.).

В проекте участвуют – университет Версаль Сен-Кантэн-ан-Ивелин (Франция), СВФУ имени М.К.Аммосова, университет Рованиеми (Финляндия), технический университет Каунаса (Литва) и университет Национальный университетЮжной Патагонии (Аргентина). 

Основные направления проекта:

1. Методология оценки развития территорий, идентичность и региональное наследие.

2. Региональное наследие, интерпретация и образование 

3. Картина мира Севера, репрезентация в текстах и фильмах.

4. Социально-экономическая оценка региональных ресурсов и развития туризма. 

5. Создание региональных обсерваторий (баз данных) по туризму.

     В 2013 году была проведена большая работа по выработке совместной методологии исследований, проанализированы подходы и имеющийся задел всех участников проекта по направлениям работы. Было проведено два научных семинара методологического характера: в июне в университете Версаль и в октябре в техническом университете Каунаса. 

    Все научные исследования, проводимые на кафедре, имеют практическую направленность и внедряются в научно-образовательный процесс. Результаты научных разработок по темам «Теория дискурса», «Прикладная психолингвистика», «Корпусная лингвистика (на материале якутского языка)», «Культурное наследие и туризм» внедряются в ООП бакалавриата, магистратуры, аспирантуры.  Теоретический курс «Теория текста»  (проф. О.А.Мельничук),  курсы «Когнитивная лингвистика», «Корпусная лингвистика», «Психолингвистика» (доц. Л.С.Заморщикова); магистерская программа двойного дипломирования совместно с УВСК «Туризм, культурное наследие и окружающая среда» (руководитель программы доц. М.В.Самсонова). 

    С 2015 по 2017 год на кафедре реализуется междисциплинарный проект на средства гранта Российского научного фонда № 15-18-20047 «Онтология ландшафта: семантика, семиотика, и географическое моделирование» под руководством профессора университета Экс-МарсельС.Гадаля. В лингвистической части проект ставит целью разработку модели этнокультурных ландшафтов Якутии через выделение топонимических комплексов — группы названий, характеризующих географическое представление об окружающем ландшафте и освоенности территории. В экспедициях принимают участие члены проекта из числа ППС кафедры: Заморщикова Л.С., Тотонова Е.Е., Самсонова М.В., Романова Л.Г., из числа магистрантов Павлова А.Е., Стрекаловская О.В.