Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования
«СЕВЕРО-ВОСТОЧНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ М.К.АММОСОВА»
ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Кафедра стилистики якутского языка и русско-якутского перевода Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова приглашает на курсы повышения квалификации “Национально-русский перевод: теория, практика и дидактика” с 8 по 13 апреля 2019 года в рамках Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Перевод в поликультурном языковом пространстве Российской Федерации: потенциал и перспективы».
По окончании курсов слушателям выдается удостоверение установленного образца о повышении квалификации.
Курс содержит лекции и практические/семинарские занятия, самостоятельные работы и научные консультации для слушателей.
Занятия проводятся ведущими специалистами в области теории, практики и дидактики перевода и межкультурной коммуникации:
Ирина Сергеевна Алексеева, к.ф.н., профессор, руководитель Стратегического центра переводческого образования в России при РАО, директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, член Национальной лиги переводчиков России и творческого союза «Мастера литературного перевода» (Санкт-Петербург);
Наталия Николаевна Гавриленко, д.п.н., профессор кафедры иностранных языков Инженерной академии Российского университета дружбы народов, создатель и руководитель Школы дидактики перевода, член Союза переводчиков России (Москва);
Полина Пурбуевна Дашинимаева, д.ф.н., профессор, доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации Бурятского государственного университета (Бурятия);
Бояркина Альбина Витальевна, к.ф.н., доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, руководитель Междисциплинарного научно-образовательного центра музыкальной лексикографии и диахронического перевода факультета искусств СПбГУ, зам. руководителя Стратегического центра переводческого образования в России при РАО (Санкт-Петербург);
Вероника Адольфовна Разумовская, к.ф.н., профессор кафедры делового иностранного языка Сибирского федерального университета; член Союза переводчиков России; руководитель регионального (Красноярского) отделения и член правления Союза переводчиков России (Красноярск).
Некоторые модули курсов ведут известные переводчики Якутии:
Аита Ефимовна Шапошникова, консультант-методист ассоциации “Писатели Якутии”, член Союза писателей России, член Союза писателей Якутии, член Союза журналистов России, критик;
Борисова Альбина Андриановна, член Союза писателей России, член Союза журналистов России;
Апросимова Людмила Михайловна, старший референт документационного управления аппарата Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия);
Семен Пантелеймонович Феоктистов – Сэргэх Сэмэй, магистр лингвистики, поэт.
Трудоемкость: 72 часа.
Форма обучения: очная.
Место проведения: г. Якутск, ул. Кулаковского 42 (ГУК), 2 этаж, 237 ауд.
Стоимость курсов ПК – 2600 рублей для слушателей (с получением удостоверения установленного образца о прохождении курсов повышения квалификации), 1000 рублей для студентов, магистрантов и аспирантов (с получением сертификата). Выдача удостоверений будет производиться по окончании курсов.
Адрес и реквизиты:
ФГАОУ ВО Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова
Адрес: 677000, Саха /Якутия/ Респ, г Якутск, ул. Белинского, д. 58
ИНН: 1435037142
КПП: 143501001
ОКПО: 02069705
К/с: 30101810300000000770
Р/с: 40503810500004000008
БИК: 049805770
АКБ "Алмазэргиэнбанк", АО
Ссылка для онлайн-оплаты http://pay.s-vfu.ru/category/576ff1cb-e80b-4cb2-a8c5-c46041f39dbb/2671d90f-0e5c-4664-9e6c-194fdb20087d/c2399487-4b08-42ce-b240-9c07d7560b17 Все материалы будут размещены в системе электронной информационно-образовательной среде Moodle и доступны для слушателей.
Срок принятия заявок на курсы вместе со скан-копией квитанции об оплате: до 4 апреля 2019 г. по эл.адресу: kpk_perevod@mail.ru, по телефону: +7 (4112) 49-67-50, 89142773759 (Анна-Сайдыына Васильевна - звонки, WhatsApp).
В заявке необходимо указать: Ф.И.О. слушателя, должность, организация, контактный номер и e-mail.
ПРОГРАММА КУРСОВ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ
“НАЦИОНАЛЬНО-РУССКИЙ ПЕРЕВОД: ТЕОРИЯ, ПРАКТИКА И ДИДАКТИКА”:
№ |
Название семинара темы |
Время проведения |
Лектор |
8 апреля 2019 г. |
|||
1 |
История перевода в Якутии |
10.00-11.30 |
Васильева А.А. |
2 |
Теоретические основы переводческой деятельности |
11.40-13.10 |
Собакина И.В. |
3 |
Язык и перевод: сохранение узуальных норм |
14.00-15.30 |
Манчурина Л.Е. |
4 |
Перевод в профессиональной сфере |
15.40-17.10 |
Васильева С.П. |
9 апреля 2019 г. |
|||
1 |
Художественный перевод в Якутии |
10.00-11.30 |
Шапошникова А.Е. |
2 |
Выразительные средства языка в переводе |
11.40-13.10 |
Борисова А.А. |
3 |
Функционирование якутского языка в официально-деловой сфере: переводческий аспект |
14.00-15.30 |
Апросимова Л.М. |
4 |
Поэтический перевод |
15.40-17.10 |
Феоктистов С.П. |
10 апреля 2019 г. |
|||
1 |
Современные аспекты теории перевода. |
10.00-11.30 |
Алексеева И.С. |
2 |
Виды перевода сегодня. |
11.40-13.10 |
Алексеева И.С. |
3 |
Комплексная методика обучения письменному переводу. |
14.00-15.30 |
Бояркина А.В. |
4 |
15.40-17.10 |
Бояркина А.В. |
|
5 |
Рецепция иноязычного текста |
17.20-18.50 |
Разумовская В.А. |
11 апреля 2019 г. |
|||
1 |
Комплексная методика обучения устному переводу. |
10.00-11.30 |
Алексеева И.С. |
2 |
Русский язык в окружении языков народов России. |
11.40-13.10 |
Алексеева И.С. |
3 |
Психолингвистические модели перевода |
14.00-15.30 |
Дашинимаева П.П. |
4 |
Авторская психолингвистическая модель перевода «этнозначимости» |
15.40-17.10 |
Дашинимаева П.П. |
13 апреля 2019 г. |
|||
1 |
Интегративная модель обучения переводческой деятельности |
14.00-15.30 |
Гавриленко Н.Н. |
2 |
15.40-17.10 |
Гавриленко Н.Н. |