Институт психологии

КОМАНДА ВЫПУСКНИКА МАГИСТРАТУРЫ РЕАЛИЗУЕТ ПРОЕКТ, СТАВШИЙ ПОБЕДИТЕЛЕМ КОНКУРСА ФОНДА ПРЕЗИДЕНТСКИХ ГРАНТОВ. ИНСТИТУТ ПСИХОЛОГИИ – ПАРТНЕР ПРОЕКТА.

19 Октября 2020

     КОМАНДА ВЫПУСКНИКА МАГИСТРАТУРЫ РЕАЛИЗУЕТ ПРОЕКТ, СТАВШИЙ ПОБЕДИТЕЛЕМ КОНКУРСА ФОНДА ПРЕЗИДЕНТСКИХ ГРАНТОВ. ИНСТИТУТ ПСИХОЛОГИИ – ПАРТНЕР ПРОЕКТА.

        В этом году в Институте психологии был первый выпуск магистрантов по направлению «Прикладная конфликтология» (рук. Михайлова В.В.).

       Проект выпускника магистратуры Ивановой Долгуяны Николаевны «Конфликтологический словарь медиатора на якутском языке» стал победителем конкурса Фонда президентских грантов, а институт психологии выступил партнером этого проекта. Отрадно, что в основу идеи проекта-победителя легли, в том числе и результаты проведенной в рамках магистерской диссертации научно-исследовательской работы выпускника, что показывает неразрывную связь теории и практики. Проведенная работа показала, что тема конфликтов на сегодняшний день является все еще "табуированной" темой, не принято открыто говорить о конфликтах, что вызывает некоторые сложности в их урегулировании. Практика также показала: 1) многие люди, независимо от возраста (молодежь, люди среднего и пожилого возраста), в том числе студенты, руководители и специалисты различных областей деятельности, по-разному, порой неправильно, понимают, воспринимают, используют термины, и неправильно интерпретируют содержание понятий, что становится причиной уже других разногласий и противоречий; 2) специалисты (юристы, медиаторы, работники СМИ и др.) испытывают дефицит конфликтологических знаний. И эти проблемы являются в числе тормозящих факторов в работе управления конфликтами. Результаты проведенного магистрантом-выпускником исследования, показали, что 68% респондентов желают получить знания об урегулировании конфликтов.

       Принимая во внимание, что любые знания приходят через язык, и быстрее - через родной (материнский) язык в рамках проекта будет издан Краткий русско-якутский конфликтологический словарь, содержащий не менее 70 понятий на русском языке и их перевод на якутский язык. Предлагаемый словарь представляет собой первый опыт унификации терминов, относящихся к области конфликтологии и медиации, и их перевода на якутский язык. Словарь предназначается для медиаторов, юристов, конфликтологов, психологов, руководителей и специалистов организаций, отвечающих за развитие гражданского общества, работников СМИ, учителей и преподавателей, студентов, общественников, и для широкого круга населения. Проект будет реализован в форме издания брошюры, тиражом не менее 400 экземпляров и будет безвозмездно направлена в профессиональные, научные и образовательные учреждения, во все библиотеки республики.

        Наш выпускник является исполнительным директором автономной некоммерческой организации внесудебного урегулирования споров и конфликтных ситуаций «Якутский Республиканский центр медиации» и необходимо отметить, что эта организация является первым в республике Центром объединения медиаторов, юристов, конфликтологов, психологов и других специалистов в области альтернативного урегулирования споров, предоставляет услуги по медиации, ведет работу по развитию навыков по мирному урегулированию споров.