Консультация 11

Высокая культура разговорной и письменной речи, 

хорошее знание и чутье родного языка, умение

пользоваться выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая

опора, самое верное подспорье и самая

надежная рекомендация для каждого человека в его общественной жизни и творческой деятельности. (В.В.Виноградов)


ПРОВЕРЬ СЕБЯ

Класть – положить

В литературном языке нет глагола ложить, но есть положить; есть глагол класть, но нет глагола покласть. Нужно говорить: «Я кладу (ты кладёшь, он кладёт) книгу на стол» или «Я положу (ты положишь, он положит) книгу на стол». Нельзя говорить: «Я ложу (ты ложишь, он ложит) книгу на стол».

Сколько килограммов?

Скольких килограммов?

Скольким килограммам?

О скольких килограммах?

Нарушение грамматических норм нередко связано с употреблением в речи предлогов. Так, не всегда учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между синонимическими конструкциями с предлогами из-за и благодаря. Предлог благодаря сохраняет своё первоначальное лексическое значение, связанное с глаголом благодарить, поэтому он употребляется для указания причины, вызывающей желательный результат: благодаря помощи коллег, благодаря правильному лечению. При резком противоречии между исходным лексическим значением предлога благодаря и указанием отрицательной причины употребление этого предлога нежелательно: не пришел на работу благодаря болезни. В данном случае правильно сказать – из-за болезни.

Кроме того, предлоги благодаря, вопреки, согласно, навстречу по современным нормам литературного языка употребляются только с дательным падежом: благодаря деятельности, вопреки правилам, согласно расписанию, навстречу юбилею.

ПринЯть – прИнял – прИняли – принялА

ПродАть – прОдал – прОдали – продалА

ПрожИть – прОжил – прОжили - прожилА

СоздАть – сОздал – сОздали – создалА

ЗадАть – зАдал – зАдали – задалА

ОтдАть – Отдал – Отдали – отдалА

ЗанЯть зАнял – зАняли – занялА

ПонЯть – пОнял – пОняли - понялА


Использованная литература

Введенская Л.А. Словарь ударений для работников радио и телевидения. Ростов н/Д, 2012. 377 с.

О факультете Учебный процесс Учебно-методическая работа Научно-исследовательская работа. Конференции Материально-техническая база Внешние связи Документы/отчеты Администрация Сотрудники История факультета Государственная итоговая аттестация Центр обучения русскому языку Расписание Видео-инструкция по расписанию Студенческая жизнь (ПОС ФЛФ) Электронные образовательные ресурсы Электронное портфолио студента Абитуриенту Магистерские программы Видео-архив Фотоальбомы Рубрика "Вопросы - ответы" Рубрика "Диалоги о литературе" Рубрика "Календарь юбилейных дат" Рубрика "Русский язык и культура речи" Учебное издание студентов-прикладников "Филin" Проект "Тотальный диктант" в Якутске Проект "Методические портреты учителей" Проект "Живая классика" Проект "Бессмертный полк" Проект "Ветераны ФЛФ" Проект "Выпускники ФЛФ" Объявления Олимпиады и конкурсы ФЛФ Преподаватели факультета в проекте "Наш университет_лекции"