• ЭИОС

Главная

Марианна Валентиновна Самсонова

Институт зарубежной филологии и регионоведения - Кафедра "Французская филология": доцент

Марианна Валентиновна Самсонова

+7 (4112) 49-67-42

Факс: +7 (4112) 49-67-42

mv.samsonova@s-vfu.ru, efimarianne@mail.ru

г. Якутск, ул. Белинского, 58, каб. 812

Образование:

В 2004 г. окончила очную аспирантуру Московского государственного лингвистического университета по специальности 10.02.05 "Романские языки". В 1998 году с отличием окончила факультет иностранных языков Якутского государственного университета им. М.К.Аммосова по специальности "филолог-преподаватель французского и английского языков и литературы"

Ученое звание и учёные степени:

Кандидат филологических наук

Обязанности:

Заведующая кафедрой французской филологии ИЗФиР СВФУ. Преподавание дисциплин: история лингвистических учений, теория и практика перевода, устный последовательный перевод, устный синхронный перевод, введение в прикладную филологию, прикладная филология, современные лингвистические теории (магистратура, аспирантура).

Биография

1998 - с отличием окончила французское отделение факультета иностранных языков ЯГУ; 1998-2000 - ассистент кафедры французской филологии ФИЯ ЯГУ; 2004 - окончила очную аспирантуру при кафедре лексикологии и стилистики Московского государственного лингвистического университета, защитила кандидатскую диссертацию по фразеологии французского языка под руководством проф. М.А.Багдасарян; 2004-2005 - старший преподаватель кафедры французской филологии ФИЯ ЯГУ; 2005-2009 - доцент кафедры французской филологии ФИЯ ЯГУ, зам.зав.российско-французским отделением экономики и управления ФЭИ ЯГУ (программа двойного дипломирования с Университетом Ницца София Антиполис); 2009-по настоящее время- зав.кафедрой французской филологии ИЗФиР СВФУ. с 2006 г.- развитие программ двойного дипломирования СВФУ с французскими вузами по экономике, по прикладной филологии, по туризму. Переводческая деятельность: устный переводчик международных конференций, правительственных делегаций, гид-переводчик туристических групп, организация, перевод и сопровождение съемочных групп французских телевизионных каналов (TF1, Zadig Production) в г.Москва, Якутии. Письменный переводчик. Переводчик закадрового текста французских научно-популярных фильмов о Якутии на русский язык. Помощь в организации международных проектов - концерты якутских артистов во Франции с 1999 г. по 2012 г.; проведение Ысыаха в июле 2013 г. в на Фестивале культур и традиций в г.Ганна, Франция; переводческая помощь в акции "Sauvez Gricha" Ассоциации Бюже-сан-Фронтьер (президент Андре Байи) по сбору средств на лечение во Франции оленевода из с.Тополиное; организация концертов французской группы "Chevry" и презентаций книг Ж.-М.Шеври с 1999 по 2014 г.

Достижения и поощрения:

2005 г. - Почетная грамота Министерства науки и профессионального образования РС(Я); 2005 г. - Благодарственное письмо Министерства внешних связей РС(Я) за активное участие в проведении Дней РС(Я) в штаб-квартирах международных организаций ЮНЕСКО и Совете Европы; 2005 г. - Почетный диплом Постоянного представительства РФ при Совете Европы, Генерального консульства РФ в Страсбурге; 2006 г. - Грамота Министра внешних связей РС(Я) за вклад в развитие международных и внешнеэкономических связей РС(Я); 2008 г. - Диплом за организацию выезда якутской делегации на Фестиваль культур и традиций в г.Ганна, Франция от руководства Фестиваля; 2013 г. - Благодарственное письмо за организацию ысыаха во Франции, помощь в строительстве тюсюльгэ во Франции, месте проведения Фестиваля культур и традиций в г.Ганна

Повышение квалификации:

2004 - курсы повышения квалификации Московского государственного лингвистического университета для преподавателей иностранных языков; 2006 - Торгово-промышленная палата г.Парижа (Франция), курсы французского для профессиональных целей; 2008 - Университет Ниццы София Антиполис, семинары по туризму; 2008 - Альянс Франсез г.Ницца (Франция), курсы по деловому французскому; 2008 - курсы по французскому в туризме Посольства Франции (г.Якутск); 2012 - Летний университет Университета Версаля Сен-Кантэн-ан-Ивлин (Франция) по туризму; 2012-2013 курсы международной школы менеджмента ЛИНК, Бизнес-школа СВФУ; 2013, 2014, 2015 - Семинары Посольства Франции в Москве для преподавателей французского языка в вузах РФ

Научные интересы:

Cемантика, фразеология, пространство в языке, дейктические функции языковых единиц, топонимика, язык рекламы, туристический дискурс, особенности языка интернет, креолизованные тексты.

Научные гранты:

Научно-методические: 2012-руководитель ВТК по разработке СОС СВФУ по туризму; 2013-руководитель ВТК по разработке электронного учебника по практике письменной речи для программ двойного дипломирования СВФУ с французскими вузами; Трэвел-грант Университета Версаля Сен-Кантэн-ан-Ивлин для участия в международной научной конференции "Валоризация наследия в туризме", июль 2012 г.

Проведение конференций:

Международная научная конференция «Холод как преимущество. Города и криолитозона: традиции, инновации, креативность» 30 ноября-1 декабря 2018 г. - член орг.комитета; Международная научно-практическая конференция "Культурное наследие и устойчивое развитие народов Севера" Якутск, 25-26 мая 2016 г. - председатель орг.комитета; Научная конференция «Ландшафт в нарративе памяти. Реальность. Образ. Моделирование» (с международным участием) 25-26 июня 2015 года, Якутск - член орг.комитета

Участие в конференциях, симпозиумах:

Участие в международной научной конференции "Валоризация наследия в туризме", Университет Версаля Сен-Кантэн-ан-Ивлин, Франция, июль 2012 Участие в первом симпозиуме фразеологов "Фразео 2013" в Университете Гренобль 3, октябрь 2013; Международная научная конференция "Minorités et mondialisation", Rennes, France, les 23-24 octobre 2014; Международная научно-практическая конференция "Культурное наследие и устойчивое развитие народов Севера" Якутск, 25-26 мая 2016 г. - председатель орг.комитета

Общий стаж работы:

22

Стаж работы по специальности:

21