Новости

СВФУ: эксперт ВШЭ Антон Сомин провел лекцию о проблемах русского языка

  • 2 Апреля 2021
  • 616

СВФУ: эксперт ВШЭ Антон Сомин провел лекцию о проблемах русского языка

В мире семь тысяч языков и каждый носитель родного языка по-разному относится к другим.  О рефлексии над языком и наиболее встречающихся мифах рассказал филолог, эксперт по общему языкознанию Антон Сомин в своей лекции «Что нас злит, а что тревожит в русском языке?». Лекция прошла в Северо-Восточном федеральном университете в рамках Фестиваля грамотности.  

«Носители русского языка довольны тем, что русский язык лучше всех прочих. С научной точки зрения этот тезис обсуждать бессмысленно. Для людей их родной язык, конечно, лучше остальных. Но не всегда: бывают ситуации, когда человек стесняется своего родного языка, употребляет его только в сельской местности, а в городе говорит на другом, общепринятом. К сожалению, такое явление распространено в нашей стране. Также носители русского языка гордятся тем, что русский сложнее других. Поводом для гордости также становится то, что русский язык велик и могуч. С лингвистической точки зрения этому нет основания, но иногда даже лингвистам не удается избежать таких популистских высказываний», – отмечает научный сотрудник и преподаватель факультета гуманитарных наук Научно-исследовательского университета Высшей школы экономики.  

Лектор рассказал, что обычного носителя русского языка злит то, что язык портится. Всегда младшее поколение не устраивает старшее с точки зрения моды, поведения, культуры, в том числе и плане языка. Люди раздражаются, когда кто-то говорит, не так как они. Носитель русского языка глубоко убежден, что раз он говорит так, то это правильно. Кроме того, считается, что язык засоряется заимствованиями и сленгами.  

Антон Сомин остановился также на наиболее встречающихся мифах о русском языке: «Мы не должны позволять менять значение слов, считают некоторые. То есть, они заложили свой смысл в то или иное слово и, если смысл изменился, значит язык портится. Также есть мнение, что средства массовой информации портят язык. Такое высказывание тоже встречается в нашем обществе. Некоторая доля истины в этом есть, но не так преувеличено».

Научный сотрудник Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета подчеркнул, что изменения в языке неизбежны. Языки всегда меняются, во всех эпохах младшее поколение говорит не так, как старшее, что, конечно же, злит последних. Меняется в языке все: лексика, фонетика, грамматика. При этом фонетика и грамматика меняются медленно. Использовать жаргонизмы и заимствования в языке тоже нормально, но все должно быть в меру, резюмирует Антон Сомин.

Автор: Кристина СТЕПАНОВА, пресс-служба Северо-Восточного федерального университета

Разрешено копирование статей, только при наличии активной (кликабельной) ссылки на страницу-источник сайта Северо-Восточного федерального университета. Ссылка должна находиться непосредственно рядом с материалом, должна быть видимой и прямой (без использования java-скриптов).