Новости

В СВФУ обсудили вопросы сохранения языков коренных народов Севера

Фото: из архива редакции корпоративных медиа СВФУ

  • 25 Февраля 2021
  • 310

В СВФУ обсудили вопросы сохранения языков коренных народов Севера

В рамках фестиваля «Языковой мир Арктики» в Северо-Восточном федеральном университете состоялся семинар «Лингвистическая экология: хранители языков коренных малочисленных народов Севера». Участники мероприятия поделились опытом работы по сохранению языков и культуры КМНС в условиях глобализации.

Язык любого народа – инструмент сохранения и передачи следующим поколениям культурного наследия, отметил директор Института языков и культуры народов СВ РФ СВФУ Гаврил Торотоев. «Их жизнеспособность, прежде всего, определяет человеческий фактор. Это ценностная ориентация носителей, их культурная компетентность, профессиональный подход к проблеме сохранения и развития языков. Очень многое непосредственно зависит от нас самих, – прокомментировал он. – Для формирования языковой культуры необходима соответствующая среда. Для полноценного развития языки коренных народов Севера должны использоваться в художественных и мультипликационных фильмах, интернет ресурсах, цифровом телевидении». 

PR-менеджер Проектного офиса развития Арктики Юлия Никитина рассказала о проекте «Энецкая письменность», который направлен на разработку и закрепление единого варианта письменности энцев. «Энцы – самый малочисленный коренной народ России. По данным переписи 2010 года, его численность составила 227 человек. В 2018 году Сибирский федеральный университет при поддержке нашего центра провел экспедицию в поселке Потапово Красноярского края. Исследователи общались с носителями языка, записывали фольклор. В результате работы в 2021 году мы издали букварь и рабочую тетрадь по энецкому языку для детей дошкольного возраста и учащихся начальных классов», – рассказала Юлия Никитина.

Об эколингвистике и экопереводе рассказала заведующая кафедрой перевода ИЗФиР СВФУ Алина Находкина. «При современной языковой политике вопросы эколингвистики и языковой культуры приобретают особый смысл. Основная проблема эколингвистики – это вопрос проницаемости культуры в среду обитания, проблема возможности и необходимости культурной коммуникации. В результате этого взаимодействия культурная среда обитания подвергается незаметным, но неизбежным изменениям, объем которых растет пропорционально объему экоперевода», – поделилась исследователь.

Справка:

Фестиваль проходит при грантовой поддержке Центра «Проектный офис развития Арктики» (ПОРА). Организаторы семинара: Университет Арктики, Тематическая сеть «Arctic lingua», кафедра северной филологии Института языков и культуры народов СВ РФ и кафедра перевода Института зарубежной филологии и регионоведения СВФУ, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН.

Автор: Ольга АЛЕКСЕЕВА, пресс-служба Северо-Восточного федерального университета

Разрешено копирование статей, только при наличии активной (кликабельной) ссылки на страницу-источник сайта Северо-Восточного федерального университета. Ссылка должна находиться непосредственно рядом с материалом, должна быть видимой и прямой (без использования java-скриптов).