• ЭИОС

Личности

Маргарита Егоровна Винокурова

Учитель - это специфическая профессия, очень тонкая сфера, которая воздействует на юного человека. Поэтому нужно, наверное, подбирать кадры так, чтобы будущий учитель именно был УЧИТЕЛЕМ, в прямом смысле этого слова. 

Но это была наша жизнь...

Каждый человек, рожденный на Земле, в определенное время приходит к своему учителю. Именно от его стараний и педагогического мастерства зависит  будущее ребенка. Каким должен быть педагог, чтобы внушить растущему человеку тягу к знаниям и развить в нем ростки скрытых талантов и способностей? Об этом и многом другом нам поведает ветеран педагогического труда  Винокурова Маргарита Егоровна.


СПРАВКА

Член Союза журналистов РФ. Председатель отделения членов СЖ СВФУ, член Совета ветеранов педагогического труда РС(Я) при МО РС(Я), член Совета ветеранов-журналистов РС(Я), общественный помощник народного депутата Госсобрания РС(Я) (Ил Тумэн) от Университетского избирательного округа №3 Е.И. Михайловой (уд. №164 от 16 декабря 2013 г.). Переводчик с русского на якутский и с якутского на русский языки, детская писательница и т.д.

Общий стаж работы в разных отраслях  47 лет.

За многолетнюю плодотворную просветительскую и научную деятельность она награждена профессиональными ведомственными знаками: Отличник народного просвещения РФ, Учитель учителей РС(Я), учитель высшей категории, Почетный гражданин Оймяконского, Эвено-Бытантайского улусов, Почетный ветеран системы образования МО РС(Я), «Методист РС(Я)», награждена медалью АНС РФ «За вклад в развитие Севера», Благодарственным письмом Председателя Госсобрания (Ил Түмэн) РС(Я), юбилейной медалью "70 лет Победы в ВОВ", заслуженный работник науки и образования Российской Академии Естествознания (Москва), член Европейской Академии Естествознания (Лондон-Москва). Участник интерактивного проета “Ученые России”, занесена в 5-й том энциклопедии “Ученые России”, во второй том “Педагогическая энциклопедия РС(Я)” и т.д. Лауреат Всероссийской Премии «Патриот России-2012 г.» в области журналистики. Победитель журналистского конкурса РС(Я) за 2014 г. за освещение Года культуры РФ в РС(Я).

Неоднократно награждена Почетными грамотами СВФУ им. М.К. Аммосова,  Благодарственными  письмами ректора СВФУ им. М.К. Аммосова.  

- Маргарита Егоровна, расскажите о ваших детских годах. Ваши самые яркие детские воспоминания. Как случилось, что вы выбрали профессию учителя  математики?

- ...Вы знаете, мне трудно вернуться в то далекое время, я как-то об этом никогда откровенно никому не рассказывала...Но, поскольку вы спросили, то немного расскажу о том, что помню...

Рассказывать о своих детских годах особо нечего, так как время послевоенного периода 50-х годов было трудным и ничего интересного не было. Мы росли естественно, как растет трава, потому что она должна расти, согласно законам природы. Где-то густо и сочно, а где-то как сорняк...Это зависит от условий.... Условия же наши были не лучшими, скорее на выживание... Я была слабым и больным ребенком.             Социально-экономическое положение страны после Великой Отечественной войны было сложное, а жизнь в сельской глубинке Якутии, где родилась я, была еще труднее. Еды и одежды хорошей не было. В раннем детстве я жила у старенькой бабушки, сестры мамы, Прасковьи Антоновны. Она была учителем и работала целый день, так как была единственной кормилицей большой семьи. Ее  муж рано умер и она осталась с тремя маленькими детьми на руках. Мы со старшей сестрой помогали бабушке нянчить их. Наши родители работали в знаменитой Амакинской экспедиции, помогали геологам, первооткрывателям якутских алмазов и переезжали с ними с места на место. Затем осели и работали в строительстве Вилюйской ГЭС (они были первыми строителями Вилюйской ГЭС), жили в палаточном городке со своими детьми.

В деревне Верхне-Меик, а затем в селе Крестях, куда мы переехали во время укрупнения колхозов в совхозы, не было электричества. До сих пор сохранились в памяти керосиновые лампы, лучинки, которые зажигали в хотоне, чтобы осветить  помещение при утренней и вечерней дойке, угольный самовар, утюг и т.д. Это атрибуты того, детского времени. В Сунтарском районе электричество появилось в полном объеме после строительства и ввода Вилюйской ГЭС. Конечно, это облегчило жизнь тружеников села! Появились новые возможности, жизнь постепенно становилась светлее, в буквальном смысле этого слова...

Если спросите о любимых игрушках, или иных детских радостях, то особо, к сожалению, память не сохранила ничего, ибо их и не было. Но все-таки мы, дети, конечно, что-то находили, придумывали игры. Я например, любила летом играть на берегу родной реки Вилюй. Собирала разные камушки, из глины и песка "пекла" всевозможные котлетки, пирожки и т.д. Видимо есть хотелось, так как мы, наверняка, недоедали. Еще с деревенскими детьми играли, как сейчас пишут ученые, в сюжетные игры "школа- учитель", "ыал-семья". С малых лет трудились как могли: помогали старшим, пасли коров, присматривали за  младшими, нянчили их и т.д.   

Так сложилась моя судьба, что я училась и работала во многих школах республики. Учебу я начала в Крестяхской начальной школе, потом переехала к родителям в Чернышевск  и продолжила учебу в начальной школе там, а затем в Мирном, Верхоянске и окончила Саккырырскую среднюю школу Верхоянского района, ныне Эвено-Бытантайского улуса. В связи с такими перемещениями, училась неровно. Были и очень драматические моменты для ребенка. Это было связано с незнанием языка. Сначала русского, когда переехала из якутской деревни в русскоязычный поселок Чернышевский и Мирный. Совершенно ни одного слова по-русски не знала! В классе, в котором мне предстояло учиться, было около сорока детей. Я среди них чувствовала себя "дикаркой". Сидела, вернее лежала ничком на самой последней парте и ничего не понимала, писала только на «единицу» и «двойку» по русскому языку. Когда раздавали тетради, то моя тетрадь была вся красная от исправлений учителя. Все конечно смеялись, дразнили «якут-баламут» и т.д. Тогда я, «как дикарка», кидалась на обидчиков с кулаками и зубами, таскала за волосы, таким образом, наверное, срывала не один урок. В конце концов, все меня оставили в покое «спать» на «камчатке».  Сейчас думаю, что это было проявление ужаса ребенка, самозащита, которую ждать было не от кого. Но все-таки я преодолела этот барьер и через какое-то время стала говорить хорошо по-русски и, вскоре, забыла родной якутский язык! Как ни странно, по математике училась хорошо и по-русски стала писать неплохо. Этому способствовало чтение книг, особенно сказок. Я очень любила читать русские народные сказки...   Окружение и общение мое было только русскоязычное. Даже дома младшие братья и сестры, которые изначально проживали с родителями в Чернышевском, говорили по-русски. Так я стала русскоязычной. В Мирном я жила в интернате, так как в Чернышевске тогда была только начальная школа.

Когда я училась в седьмом классе отец получил серьезную производственную травму и решил переехать на свою историческую родину, в поселок Батагай-Алыта Верхоянского района. Так наша семья в 1965 году оказалась в тех местах. Вскоре отец умер, оставив нас в незнакомом месте одних... И опять начались наши большие проблемы с адаптацией в новом месте. Мы не знали по-якутски...Это было ужасно... Мама отвезла меня в город Верхоянск, устроила в интернат и в русский класс. Проучилась я там ровно год. Затем переехала к семье и продолжила учебу в Саккырырской средней школе. В старших классах училась очень хорошо, была активисткой. Так прошли школьные годы...

Спустя годы, когда сама стала педагогом, с благодарностью вспоминаю обо всех своих учителях, которые очень терпеливо учили меня в разных школах. Они были добры и ласковы, несмотря на мои языковые проблемы, не оставляли на второй год. Относились с пониманием к маленькому человеку. Поэтому это доброе и терпеливое отношение к ученикам я пронесла  в своем сердце через всю жизнь...      

«А кем быть?», - такой вопрос и не стоял.

Я с детских лет знала, что буду учителем. Ведь родные сестра и брат мамы Прасковья Антоновна и Петр Антонович Поповы были учителями. В детские годы я жила у них. Перед моими глазами до сих пор стоит картина, – Прасковья Антоновна при свете керосиновой лампы проверяет тетради своих учеников. А дядя, Петр Антонович, всегда строго о чем-то спрашивал меня, и затем объяснял. Я его очень побаивалась.  Оба посвятили более полувека своей жизни просвещению родного Сунтарского района. Старшая сестра Люция тоже стала учительницей математики, окончив физико-математический факультет  Якутского госуниверситета. Она более двадцати лет проработала учителем математики, председателем рабочкома совхоза «Крестях», председателем Крестяхского сельского совета, заместителем главы наслега. К сожалению, ее жизнь трагически оборвалась в молодые годы.... И другие близкие и далекие родственники – тоже учителя. Мать, Ольга Антоновна, в молодости была учителем ликбеза. Поэтому я с детства избрала профессию учителя, продолжая Педагогическую династию Поповых, совместный педстаж которых насчитывает более 300 лет. Сейчас наше дело продолжают многочисленные племянники, дети, внуки и т.д.

- Как жилось студентам вашего поколения? Чем запомнились вам студенческие годы?

- Про студенческие годы...

Воспоминаний немного, потому что я все время работала, так сложились обстоятельства... Как уже говорила, отец умер рано, нас у матери было шестеро, а я была  старшей в семье. Поэтому пришлось оставить очную учебу и начать работать учителем математики, чтобы помогать маме... Стипендия тогда была всего 10 (!) рублей, но нам, нуждающимся выдавали талоны на питание и некоторую одежду, которые носили охотно. Мы были и одеты, и обуты бедно, но никаких комплексов по поводу этого у нас не было, так как в то время это было нормой. Было большое желание учиться, быть полезным обществу, родине. И это не высокие слова, а образ жизни нашего поколения. Нашим девизом было: «Если не я, то кто?»     

Учиться  начала очно в ЛГПИ им. А. Герцена, на физико-математическом факультете, математическом отделении, куда поступила по целевому комсомольскому набору Якутского ОК ВЛКСМ. Об этом периоде у меня сохранились самые лучшие воспоминания... Прекрасный город, в котором я, деревенская девушка, познакомилась с великой культурой многонационального государства СССР.  Все свободное время посвятила посещению музеев, театров, библиотек Ленинграда. Нам тогда давали абонементные билеты ценою в один рубль, по которым мы могли посещать любые культурные заведения. Кто-то ходил, а кто-то пренебрегал. Я же тогда посетила, кажется, все оперные и балетные спектакли, концерты симфонической музыки и т.д.  Тот год дал такой мощный культурный заряд, что питал меня еще многие годы. В период учебы в ЛГПИ я занималась в секции спортивного туризма и каждые выходные мы выезжали в походы в окрестности Ленинградской области, зимой на лыжах. Участвовала в соревнованиях по спортивному ориентированию, и даже успела войти в команду института. Это было лучшее беззаботное время... Единственное в моей жизни... Все последующие годы были связаны с работой и ответственностью.

После года учебы в Ленинграде я перевелась на заочное обучение в ЯГУ, на ФМФ, отделение математики. За все время заочной учебы была старостой группы. Группа была сплоченной, дружной и веселой. Учились люди и с большим педагогическим стажем, после педучилищ и пединститута. Работая учителем в Верхоянском районе, два раза в год приезжала на сессию. Всегда вовремя сдавала все контрольные работы, зачеты и экзамены. Хочу подчеркнуть особо, что к учебе относилась очень добросовестно. Много читала дополнительно специальную литературу, решала все задачи самостоятельно, постоянно занималась в библиотеках города и читальных залах  ЯГУ. Все это помогло мне ровно в срок успешно закончить учебу и защитить дипломную работу по методике преподавания математики. Научным руководителем был к.п.н. П.И. Шадрин, а рецензентом  известный методист ЯРИУУ МП ЯАССР И.М. Прохоров.

За время учебы наверняка обошла все общежития, которые тогда были. Причем нам, заочникам, доставались не лучшие места, где было свободно, там и ночевали. Так мы жили и в читальных залах, и в аварийных общагах на Дзержинском, и на Ново-Карьерном, и на Охотском. Жили и у знакомых, или «зайчиком» у студентов очников на Сергеляхе.  Скажем, были далеко некомфортные условия, но мы не унывали, таскали на себе раскладушки с матрасом и быстро перемещались туда, куда скажут. Тогда понятия об аренде квартиры и тому подобном не было. 

- Кого вы бы назвали наставником с большой буквы в становлении вашего профессионального мастерства?

- Сказать, что кто-то был моим наставником по жизни не могу. Но, в то же время, на своем пути я встречала очень много хороших и добрых людей, от которых чему-то училась, следовала их примеру. Например: маму, супруга, своих родственников-педагогов, посвятивших лучшие годы своей жизни педагогической деятельности... Они были ориентирами ответственного, честного и добросовестного отношения к своему делу.

- Вы работали в сфере образования в самых отдаленных северных уголках республики. Расскажите о данном периоде вашей жизни. С какими трудностями вы столкнулись и что помогало вам их преодолеть?

- Возвращаясь назад, в семидесятые и последующие годы, могу сказать, да мне пришлось работать в самых отдаленных от центра школах около тридцати лет! Рассказывать обо  этом периоде можно долго... У меня, как реликвия, хранится большая и толстая книга в зеленом переплете «Русско-якутский словарь» 1968 г., под редакцией П.С. Афанасьева и Л.Н. Харитонова, которую мне подарили, как молодому учителю. Там есть надпись: "Молодому учителю т. Маргарите Егоровне от Верхоянского райкома ВЛКСМ и районного отдела народного образования в честь начала педагогической деятельности с наилучшими пожеланиями успехов в работе и счастья в личной жизни". Секретарь Верхоянского райкома ВЛКСМ В. Деркач, заведующий РОНО Н. Березкин, 26.08.1971 г., п. Батагай.

С тех пор прошло более 44 лет и этот словарь стал моим верным спутником, учителем в моей педагогической деятельности. Эта книга была со мной всюду, и сейчас вся потрепанная, но под рукой... Как я сказала выше, я плохо знала по-якутски и видимо по этой причине мне подарили этот словарь! Да, действительно она стала моим первым помощником, так как пользуясь ею, я самостоятельно выучилась читать и писать, говорить без ошибок на родном якутском языке! А ведь училась по-русски в Чернышевске, Мирном, Верхоянске, Ленинграде и т.д. С этим словарем в руках и началась моя настоящая педагогическая деятельность в якутских школах Севера!

С напутственными словами Верхоянский РОНО направил меня в Боронукскую школу, которая находилась на левом берегу реки Яна, в 20-30 км от города Верхоянска. Эта была небольшая деревянная малокомплектная начальная школа, которую в связи с реформой в образовании, со всеобучем, реорганизовали в восьмилетнюю. В этот период менялась школьная программа, содержания и методы обучения. Большое внимание стало уделяться повышению качества обучения, преодолению второгодничества, усилению обучения русскому языку. Вот такая сложная задача была поставлена перед молодой и неопытной учительницей! А там учителей со специальными образованием, кроме учителей начальных классов и не было! Еще был учитель русского языка, директор школы и все! Мне пришлось вести все остальные предметы, кроме пения, физкультуры и рисования! Кроме этого был пришкольный интернат, а воспитателями тоже были мы. Ко всему этому, меня избрали секретарем комсомольской организации села! Вдобавок, тогда было везде печное отопление – дрова, лед и т.д. заготавливали сами и для себя, и для школы, и для нуждающихся на комсомольских субботниках. Кроме этого школьники и комсомольцы шефствовали на ферме, ездили агитбригадой в отдаленные участки с политинформацией, концертами и т.д. Короче, жизнь кипела! Домой, а жила я у людей, возвращалась поздно ночью и проверяла тетради, готовилась к урокам, переводила со словарем тексты по алгебре, геометрии, физике и т.д. на якутский язык!   Всему я училась самостоятельно, по ходу жизни – языку, методике, общению и т.д. Это была настоящая большая школа жизни, моя закалка. Позже, такой большой нагрузки в других школах не было, но навык работать на всю катушку сохранился на всю жизнь!

В каждом улусе, районе, школе, где пришлось мне работать были свои трудности и радости. Тогда во всех школах севера не хватало учителей со специальным образованием по всем предметам, особенно по математике и иностранным языкам. На протяжении всей педагогической деятельности мне приходилось вести многие предметы, начиная с математики, физики, химии, биологии, географии и даже по русскому языку и литературе. В этом мне помогало самообразование и самодисциплина.

Везде, на северных просторах, встречала хороших людей и благодарных учеников, которые тянулись к знаниям! Это помогало преодолевать все тяготы и трудности.

Я любила и люблю свою работу, своих учеников. Все что делала, было мне не в тягость, а в радость. Видимо поэтому многое у меня получалось. Мои ученики любили математику, а родители уважали как учителя. Везде и всегда пользовалась авторитетом.

Давно это было, сейчас мои первые и последующие ученики сами учителя, экономисты, руководители разного уровня или специалисты в разных сферах, депутаты, ученые и т.д. Среди них есть даже заместители министров. Кстати, замминистра образования РС(Я) И. Оконешникова – моя ученица; бывший народный депутат Госсобрания (Ил Тумэн) РС(Я), ныне бизнесмен А. Крылов, тоже мой ученик. Многие уже бабушки и дедушки. Но когда встречают меня, робеют по-прежнему, образно говоря, снимают шляпу.

Что еще учителю надо?! Ничего, кроме того, что твои ученики помнят тебя и через сорок, и двадцать лет, как будто это было вчера... Помнят меня молодой и красивой, энергичной и умной, готовой ответить на любые их вопросы.... Это для меня большая награда! Все трудности забываются, в памяти остаются только благодарные ученики, которым отдана частичка души!  


- Какими качествами должен обладать человек, чтобы организовать образовательную и общественную деятельность? Чем вы руководствуетесь в работе с людьми?

- Рецептов конечно нет. Но главное - желание быть полезным, доброта, понимание и проникновение в дела и заботы другого человека... Ведь сколько людей, столько и радостей, а может быть и проблем. Иногда эти проблемы бывают не такие уж большие и серьезные, в таком случае  человек нуждается в соучастии, сопереживании, душевной чуткости. Тогда все разрешается само собой... В конце-то концов человеку много-то и не надо... В последние годы с этим наблюдается дефицит. Люди замыкаются в своих проблемах, отсюда и негативные последствия, как мне кажется...

Когда я работала руководителем школы или в другой сфере в отдаленных северных улусах, то из центра на работу приезжали молодые специалисты. Многие не выдерживали адаптационный период, изоляцию от бурной жизни центра, ведь тогда связь не была так развита как сейчас... Понимая это, всегда старалась уделять максимальное внимание и заботу молодым специалистам, советом и делом, решала все бытовые и иные проблемы... Загружала интересной идеей, делами, чтоб не скучали и не теряли вкус к творческой жизни...С тех пор прошло немало лет и эти молодые специалисты сейчас стали уважаемыми и авторитетными учителями, руководителями, Отличниками образования, заслуженными работниками... Но меня особенно радует то, что очень многие полюбили северный край, – до сих пор там живут и работают семьями... Уже их дети учатся в вузах, в том числе и в СВФУ.   

- Каким должен быть идеальный учитель? Способствуют ли формированию этого идеала современные реалии, с которыми живут бок о бок и учителя, и ученики?

- Не могу сказать об идеалах, назвать какие-то критерии... Но, все же, учитель - это специфическая профессия, очень тонкая сфера, которая воздействует на юного человека. Поэтому нужно, наверное, подбирать кадры так, чтобы будущий учитель именно был УЧИТЕЛЕМ, в прямом смысле этого слова. Корень слова – «УЧИТ», поэтому все его слова, поступки находятся под пристальным взглядом учеников, родителей и общественности. В моем понимании, он не имеет права на какие-то неправильные поступки, которые простому человеку были бы простительны. Слова и дела не должны расходиться. Маленький человек, ученик, верит каждому слову учителя: "А учитель сказал..." Он должен оправдать эту веру. Наверное это самое трудное испытание, ведь учитель тоже человек...

В последние годы с развитием информационных технологий, развенчанием многих идеалов, произошел некоторый негативный информационный взрыв, подрывающий нравственный авторитет учителя и традиций образовательной системы в целом. Как старшему поколению педагогов мне это не нравится, но надеюсь, что постепенно все войдет в нормальное русло... Мы в свое время мало  обращали внимание на материальную сторону жизни, на размер зарплаты и т.д. Сейчас молодежь на первое месте ставит этот вопрос. Может и правильно... Мы без лишних слов ехали туда, куда направляли, и засучив рукава, начинали работать. Так я проехала почти весь север: Верхоянский, Эвено-Бытантайский, Оймяконский, Жиганский, Момский, Верхне-Колымский, Усть-Янский и другие районы (улусы)...      


- Расскажите о вашей научной деятельности. Чему посвящены ваши научные труды и как идет процесс их внедрения в педагогическую практику?

- В науку я шла долго. Был накоплен большой  пласт практического материала, экспериментальной работы, который требовал осмысления и выхода. На протяжении многих лет, работая в разных школах и на разных должностях я видела и знала многие проблемы образования в местах компактного проживания народов на Севере.  Переехав в город, мне хотелось поделиться своим видением и оказать какую-то помощь в решении этих проблем уже на другом уровне. Мои попытки не имели успеха. Здесь были другие правила. Я поняла, чтобы быть услышанным, надо иметь хотя бы ученую степень... Вначале поступила на работу в ИПКРО МО РС(Я)  методистом-исследователем кабинета школ Севера. Сразу поступила в аспирантуру ЯГУ и каждый вечер стала посещать лекции в университете. За год учебы отлично сдала все экзамены экстерном, на Ученом совете института утвердили меня соискателем. И я начала писать диссертацию...  В 2003 году успешно защитила кандидатскую диссертацию по общей педагогике на тему: «Модернизация системы общего среднего образования в местах компактного проживания народов Севера (на примере РС(Я))». Конечно, коротко нельзя рассказать обо всех аспектах работы, но вкратце…


С научной точки зрения рассмотрела многие проблемные вопросы. В том числе обосновала слабую материально-техническую базу школ Севера, необходимость строительства новых типовых школ, отвечающих современным требованиям и т.д. Также доказала необходимость существования малокомплектных и иных типов школ в сельской местности как селообразующий фактор, оказывающий прямое влияние на социально-экономическое развитие народного хозяйства. Были рассмотрены вопросы зарплаты учителей, психологических особенностей детей Севера, организации горячего питания и т.д. Меня радует, что положения моей научной работы нашли отражения во многих государственных документах, актах, положениях, регулирующих вопросы модернизации образования, в том числе в ФГОС 2-го поколения, в Законах об образовании РФ и РС(Я) и т.д. Ведь нормативные документы базируются на научно-исследовательских работах... В последние годы стали проводится научно-практические конференции, посвященные вопросам образования малочисленных народов Севера, строятся школы, уделяется пристальное внимание на здоровье учащихся, организацию горячего питания и т.д. Думаю, что в этом есть частичка и моего научного вклада, хоть и косвенного... Написала  монографию «Модернизация системы общего среднего образования в местах компактного проживания народов Севера (на примере РС(Я))» (2006), несколько научно-методических пособий для руководителей ОУ, учителей и т.д.


После защиты диссертации более десяти лет работала ведущим научным сотрудником ФГНУ "НИИ НШ РС(Я)"; руководителем НИР по теме: «Исследование этнорегиональных проблем повышения качества математического образования младших учащихся (на примере РС(Я))»; руководителем ВТК (временного творческого коллектива) МО РС(Я) по переводу учебно-методических комплектов по математике для начальных классов на якутский язык; членом ВНИК (временного научно-исследовательского коллектива) МО РС(Я) по апробации и внедрении ФГОС 2-го поколения; членом Ученого совета института, научным руководителем республиканских экспериментальных площадок и т.д. Я придерживалась следующего мнения, – чтобы ученики национальной школы получили качественное образование и знали родной язык, нужно математику в младших классах учить на родном языке.  Для этого должны быть переведены современные вариативные и инновационные УМК по математике на якутский язык. В этой связи, при поддержке Евгении Исаевны Михайловой, когда она была министром образования РС(Я),  перевела на якутский язык 16 УМК по математике для начальных классов и дошкольных образовательных учреждений Ассоциации «Школа 2000» автора Л.Г. Петерсона, которая переиздана пять раз. Данная работа по итогам выставки-ярмарки Дальневосточного федерального округа (ДФО) «Печатный двор-2008», который проходил в г. Владивосток, удостоилась серебряной медали в номинации «Лучшая учебная книга». Также, как участник Всероссийской выставки учебно-методических комплектов РАЕ,  удостоена знака «Золотой фонд Российской науки».

- Маргарита Егоровна, вы проявили себя еще и как талантливый журналист. Расскажите подробно о вашей деятельности в данном направлении.

- Я непрофессиональный журналист. Но как говорят "физики – лирики", и когда душа хочет писать, то и пишется... Таким образом, в журналистику пришла не случайно. Когда я проживала и работала вдали от центра, была необходимость в информации. Тогда не было, как сейчас, активного информационного потока. Мы проводили разные интересные мероприятия, жили в трудных условиях, где работали очень хорошие люди. Мне хотелась, чтобы и другие узнали о них. Так начала немного писать, а также сотрудничать с радиожурналистами, выступала по радио, читала лекции и т.д. Люди читали газеты и очень радовались, когда узнавали о себе из статей.  У них поднималось  настроение и возникало желание работать еще лучше. Время от времени проводила конкурсы сочинений среди учащихся и публиковала в районной газете лучшие работы. Со временем это вошло в привычку. Переехав в город, писала в республиканские газеты о разных вопросах социального характера. С 2010 г. (сначала по договору, как совместитель, с января 2011 г. на постоянной основе)  по приглашению ректора и администрации СВФУ им. М.К. Аммосова   перешла работать корреспондентом газеты «Наш университет» и сайта СВФУ им. М.К. Аммосова,  а также редактором якутского приложения к газете «Аартык».

Приложение на родном языке «Аартык» ориентирует студентов, преподавателей, а также широкий круг других людей к чтению периодической вузовской печати на родном языке, предлагает возможность излагать научно-методические, исследовательские материалы на родном языке; приобщает культуре своего народа на более широком уровне; знакомит с прошлым и настоящим разных поколений ученых, выдающихся деятелей науки, политики своей республики, с его историей; пропагандирует научно-исследовательскую работу профессорско-преподавательского состава СВФУ на более популярном уровне для широкого круга читателей; распространяет лучший опыт работы ППС СВФУ. Приложение на якутском языке «Аартык» рсссказывает о жизни, учебе, научной деятельности студентов и профессорско-преподавательского состава не только Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ, как думают и полагают многие, но и широко освещает жизнь и деятельность всех структур СВФУ им. М.К. Аммосова. В гостях у "Аартык" бывают и студенты, и члены профессорско-преподавательского состава всех учебных подразделений, и ветераны ППС ЯГУ-СВФУ и т.д. Также на ее страницах имеют быть и беседы с политиками, руководителями разного уровня РС(Я), депутатами Госсобрания РС(Я) (Ил Тумэн). В приложении печатаются материалы с улусов, например: Эвено-Бытантайского, Оймяконского, Томпонского, Усть-Алданского, Мегино-Кангаласского, Анабарского, Сунтарского, Абыйского, Верхоянского и др. Все это привлекает будущих абитуриентов в университет, служит продвижению имиджа СВФУ, знакомит студентов с будущим местом учебы, с условиями проживания и т.д.

В приложении публикуются материалы на языке малочисленных народов Севера – эвенском. Также стараюсь привлекать к этому делу писателей, представителей интеллегенции из числа малочисленных народов Севера.  Мы знакомим время от времени читателей с творчеством А. Кривошапкина, Н. Калитина, А. Степанова, У. Тарабукиной и др. Сотрудничаем с газетой «Илкэн», филиалом СВФУ в Чукотском автономном округе, Институтом языков и культуры народов СВ РФ, кафедрой северной филологии, научно-исследовательским институтом Олонхо СВФУ и т.д. Мне кажется, что за пять лет газета «Наш университет» с приложением «Аартык» стала неотъемлимой и востребованной частью информационной политики и  коммуникативных технологий СВФУ. Снискала авторитет и уважение широкого круга читателей, не только среди студентов и профессорско-преподавтельского состава СВФУ, но и среди другой аудитории вне стен университета. Об этом свидетельствуют поступающие письма читателей из разных регионов РФ и улусов РС(Я). На протяжении пяти лет приложение «Аартык» выходит на двух полосах, еженедельно, в последнее время два раза в месяц. 


ППС и студенты СВФУ охотно сотрудничают с приложением «Аартык», получают первую литературную и корреспонденскую, редакторскую практику на его страницах, пробуют перо молодые начинающие поэты Петр Ворогушин, Айаал Молокотин и другие. После окончания СВФУ многие трудоустороены ведущими корреспондентами различных СМИ РС(Я). Например: Диана Клепандина – корреспондент газеты «Кыым», Надежда Самсонова – «Эдэр саас”, приложения республиканского издания «Саха сирэ» и др. Многие стали учеными, аспирантами: Нинель Малышева, Оксана Лугинова, Алгыс Кун, Аркадий Егоров, Миша Пухов и др. 

В журнале ОПЕН веду рубрику «Личное дело», где в новом формате с иллюстрациями раскрываем жизнь и деятельность выдающихся сынов и дочерей Якутии прошлых лет. Эта рубрика нашла отклик среди широких слоев населения, так как служит увековечиванию имен и дел великих сынов народа, воспитанию патриотического духа молодежи. В ходе работы над материалом тесно сотрудничаю с широким кругом респондентов (близкие родственники, ближайшие соратники, их мемуары, работники библиотек, архивов, музеев и т.д.) и опираюсь на достоверные исторические материалы (фотодокументы, архивные материалы, музейные экспонаты и т. д.). Некоторые работы из этой серии вошли в книги, например о С.А. Звереве (Кыыл Уола) «Самородок якутской культуры» вошел в книгу  "Аартыктаах айан" (сост. В.С. Иванова (Зверева), 2015. НКИ "Бичик").

Все это служит созданию положительного имиджа СВФУ им. М.К. Аммосова, не только в РС(Я), но и далеко за ее пределами. 

- Что вас вдохновляет в работе? Есть ли у вас свои секреты профессионального мастерства?

- Что вдохновляет в работе? Не могу так вот ответить... Любовь к делу, наверное...

А секрет? Работа над собой, самообразование, желание открыть что-то новое как для себя, так и для других... Стараюсь найти новых героев, показать скромных тружеников науки, которые по разным обстоятельствам остаются в тени ...

- Какие из ваших профессиональных достижений считаете самыми значимыми?

- И на этот вопрос нет однозначного ответа...

Но все же, как первый директор Ючюгейской средней школы, как первый председатель Ючюгейского сельского совета и, наконец, первый глава администрации Ючюгейского наслега Оймяконского улуса горжусь своими делами, доверием народа. Я работала в самый трудный, постперестроечный период с 1988 по 1996 годы. Дефицит всего и вся, невыплата зарплаты месяцами, кризис социальной системы и т.д..

Все это мною пережито не на словах, а на деле... В этот период удалось не только сохранить население, но и по многим параметрам быть впереди всех.

Навстречу 50-летию Победы ВОВ в селе Ючюгей совместно с населением создала музей истории села. Это был очень содержательный музей. К сожалению, после моего отъезда все растеряли...

Также считаю своим достижением защиту кандидатской диссертации, т.к. мне говорили некоторые маститые ученые, закончившие очную аспирантуру и докторантуру, просидевшие много лет в институтах, что практики не могут научно описать свой опыт работы. Мне же удалось сделать это.

Также считаю своим достижением перевод 16 УМК по математике на якутский язык, которая выдержала пять переизданий и издана большим тиражом. Эта очень большая и трудоемкая работа достигла цели и по ней учатся тысячи детей республики. Также считаю своим немалым достижением то, что в настоящее время почти все федеральные УМК переводятся на родные языки. Об этом я говорила, писала будучи научным руководителем ВТК всюду, и это сейчас воплотилось в жизнь.

- Расскажите о вашей семье. В чем секрет счастливой семейной жизни?

- О семье, не принято много говорить. У меня двое детей, дочь и сын, – взрослые, семейные, хорошо образованные. Трое внуков...

Супруг - кандидат экономических наук, человек слова и дела... У него много заслуг в развитии сельского хозяйства в целом по республике. Занимался и якутским скотом. Его заслуги и вклад в сохранении этого уникального вида как породы и занесении его в Каталог исчезающих видов животных общепризнанны. Также занимался якутской породой лошадей и развитием оленеводства. Он – Заслуженный работник сельского хозяйства РС(Я), бывший народный депутат Верховного Совета РС(Я) 1990-93 гг. и т.д.

А секрет семьи – во взаимопонимании, взаимоподдержке, взаимоуступке, когда надо, в согласии, в вере, надежде и любви. Из этого слагается фундамент семейной жизни. Мы вместе живем более 40 лет...

- Какое планы и мечты вы намерены осуществить  в ближайшем будущем?

Планов, как и мечты, много...Очень хотелось бы выпустить отдельный сборник моих статей как журналиста, так и сборник научных статей...  И конечно же, попутешествовать. В молодости, после прочтения книги «Лезвие бритвы», и книг Д. Лондона, Ж. Верна, я мечтала посетить Индию, Америку, Японию, Францию, но пока далеко до этой мечты...

Блиц-опрос

- Любимое время года.

- Лето и зима...

- Любимое блюдо.

- Приготовленное своими руками..

- Какие жанры фильмов  предпочитаете смотреть?

- Старые советские художественные кинофильмы, например: "Летят журавли", "Баллада о солдате", "Москва слезам не верит", "Приходите завтра..." и т.д.


- Стиль одежды.

- Классический. Когда работала в школе и на руководящих должностях, то стиль одежды у меня был строго деловой костюм: темный низ, светлый верх и их варианты. Ничего лишнего. Тогда никогда не носила брюки! Став научным сотрудником и журналистом отошла от этого стиля, теперь вопреки своему прежнему стилю, ношу брюки, трикотажные вещи. Так удобнее, но по расцветке – не изменила своему вкусу, предпочитаю строгие и  неброские тона... 

А вообще, в моем гардеробе имеется одежда на все случаи жизни. И национальный костюм, в том числе...

- Любимые цветы.

Милые и незатейливые полевые цветы, ромашки, подснежники...

- Любимые писатели.

- Любимых писателей, как и книг много. Конечно же, мало кто не читал произведения Х. Андерсена, Л. Толстого, У. Шекспира, Ч. Айтматова, А. Дюма, А. Экзюпери, А. Пушкина, Оноре де Бальзак, А. Чехова, А. Толстого, М. Рида, М. Митчелл, Н. Гоголя, Э. Золя, Ж. Сименона, А. Иванова, Ж. Верна, Д. Дефо, М. Шолохова, В. Шишкова, В. Шукшина, В. Каверина, Семена Данилова, Софрона Данилова, Л. Попова, Н. Якутского, И. Гоголева, Е. Неймохова, Н. Заболоцкого-Чысхана, С. Есенина, М. Лермонтова, Г. Уэллса и т.д. Этот неполный хрестоматийный список можно продолжать долго. Можете подумать, что перечисляю для понта. Нет, не так. Спросили, вот в памяти и всплыли....

В наше время был дефицит хороших книг, поэтому я много лет выписывала «Роман-газету», книги из серии «Подписные издания». За более чем 25 лет, до 1995 года,  у меня накопилось очень много лучших романов, напечатанных в этом журнале. Конечно же все их читала, многие перечитывала, и не раз. Читала и рассказывала своим ученикам, учителям, населению... Им это нравилось.... Считаю, что учитель должен быть начитанным.

По переезду в город подарила более 500 экземпляров лучших собраний сочинений известных писателей своей школе, Ючюгейской средней школе Оймяконского улуса. А собрание "Роман-газеты" подарила населению села.

Вообще в нашей семье к книге относились очень бережно, с детства всегда была семейная библиотека. Когда я стала студенткой, а потом учителем, то всегда покупала, выписывала, привозила с разных мест книги, книги! И муж тоже очень любил покупать книги. Книги – спутники нашей семьи. При многочисленных переездах в первую очередь мы брали с собой книги, более 20 мешков книг! Часть их дарили друзьям, школе, библиотекам. Так в селе Сайды Верхоянского района мы подарили друзьям  полное собрание сочинений (ППС) В.И. Ленина и т.д.

Но если выделять кого-то, то я с большим удовольствием читала и всегда в памяти возвращаюсь к произведениям Ж. Верна, к рассказам А. Чехова,  И. Ефремова "Лезвие бритвы", В. Овчинникова " Сакура и дуб", Г. Уэллса "Пища богов", стихам Л.  Попова, Э. Асадова, Е. Евтушенко, к русским народным сказкам и др.

В последнее время читаю по интернету стихи современной поэтессы Эллы Кириллиной, так как они очень мне нравятся.

К сожалению, в последнее время отношение к книге изменилось, многие вообще не читают. Встречаю иногда молодежь, которые даже хрестоматийные книги по школьной программе не читали, не держали в руках... Конечно, читают наверно, в электронном виде... 


- Ваше хобби.

- Люблю готовить разнообразные блюда, чем-то радовать свих домочадцев. Особенно люблю печь пирожки с мясом и рыбные пироги. Также люблю летом копаться на даче, хотя урожая немного выкапываю (смеется). Высаживаем много разных цветов.  

Люблю читать газеты. Читаю почти все республиканские газеты. Раньше наша семья выписывала почти 40 наименований газет и журналов... Ведь тогда не было интернета, сотовой связи и многоканального телевидения. Всю информацию черпали оттуда...

- Любимый праздник.

Новый год и восьмое марта.

- Ваши пожелания нашим читателям.

- Заниматься самообразованием, самовоспитанием всю жизнь. Как говорил К. Ушинский: «Человек рожден для труда; труд составляет его земное счастье, труд — лучший хранитель человеческой нравственности, и труд же должен быть воспитателем человека». Так что трудитесь, учитесь...

Также мой совет: учите языки, обязательно надо знать родной и русский языки, чтобы не было таких драматических ситуаций, о которых поведала я выше.

Также надо знать иностранные языки, сейчас это стало обязательным критерием образованного человека...

 

   

Автор: Мария Прокопьева, ОРКС