Светлана Максимовна Петрова
Учить иностранцев – интересная, но ответственная работа
СВФУ проводит большую работу для повышения привлекательности получения образования иностранцами в нашем федеральном вузе. И здесь важную роль играет качественное обучение русскому языку, что является главной задачей кафедры русского языка как иностранного филологического факультета. За 8 лет функционирования кафедры проведена большая работа по совершенствованию учебно-методической и научно-исследовательской деятельности. За многолетнюю работу в продвижении русского языка за рубежом, в частности, в вузах Китайской народной республики и в связи с юбилеем, заведующий кафедрой русского языка как иностранного ФЛФ СВФУ доктор педагогических наук, профессор Светлана Петрова удостоена высокого звания «Почетный профессор Хэйлунцзянского восточного университета».
- Расскажите, как Вы добились такого высокого ученого звания в зарубежном учебном заведении и в чём состоит Ваша работа как профессора из России?
- Наш университет сотрудничает со многими вузами Китайской народной республики. Здесь хотелось бы отметить работу директора Института Востока Нюргуна Максимова, который активно продвигает наш университет в Китае и является своего рода связующим звеном между нашим вузом и вузами Китая.
Что касается Хэйлунцзянского восточного университета (ХВУ), то оба наши вуза связывает многолетнее сотрудничество. На протяжении ряда лет делегация филологического факультета нашего университета выезжала в этот вуз для проведения различных мероприятий – олимпиад, конкурсов, мастер-классов, Вечеров русского языка и литературы, а также профориентационной работы. Мы видели, с каким интересом относились наши китайские коллеги к тому, о чем мы с ними говорили, показывали.
В 2018 году впервые в этом вузе была открыта образовательная программа 2+2 по направлению «Филология». В этом году там проводится третий набор абитуриентов. Согласно скорректированному учебному плану, 2 года китайские студенты обучаются в ХВУ и 2 года – на филологическом факультете СВФУ. Кроме того, в ХВУ мы открыли Центр русского языка и литературы. Хотелось бы поблагодарить ректора Хэйлунцзянского восточного университета господина Сунь Хэи, начальника международного отдела Лю Вэнсюя, заведующего кафедрой русского языка факультета иностранных языков ХВУ Шан Минся за тот огромный труд, который они проделали в продвижении профессионального сотрудничества наших двух вузов, понимание и желание продвигаться в области образования. И, конечно, работа с вузами – это наша общая забота и дело. И здесь хотелось бы выразить слова благодарности декану филологического факультета, доценту Галине Жондоровой за её поддержку во всех наших начинаниях и активное участие в развитии международных связей.
- Углубление и расширение сотрудничества вуза с университетами Китая – одна из основных задач в этом плане. Какие последние достижения в этой области Вы бы отметили?
- Я думаю, что ответом на этот вопрос является тот факт, что половина иностранцев, обучающихся в нашем вузе, это молодые люди из Китая. Это не только бакалавры, но и магистранты, аспиранты. Есть уже защитившие кандидатские диссертации.
Среди последних достижений кафедры РКИ можно отметить, что по нашей инициативе были проведены два международных форума «Русистика в России и Китае: инновационные практики». I Форум был проведен в 2018 году в городе Харбин на базе Хэйлунцзянского университета, одного из ведущих вузов Китая по русистике.И в этом большая заслуга директора Института русского языка этого вуза, профессора Сунь Чао. Профессор Сунь Чао способствовал и проведению II Форума по русистике, который прошел в июне 2019 года на базе СВФУ. В нем приняли участие не только российские специалисты из разных регионов России, русисты из Китая, а также зарубежные ученые, в частности, декан факультета русского языка Ханойского университета, кандидат филологических наук Динь Тхи Хуен (Вьетнам) и профессор кафедры русского языка Кансайского университета Одагири Нами (Япония). Решением участников этого форума наш университет получил статус Международного координационного центра по русистике на северо-востоке Российской Федерации. Третий форум по русистике был намечен на весну 2020 года в Китае, но помешала пандемия коронавируса. Однако обе стороны настроены на продолжение работы в этом направлении.
- Действительно, пандемия коронавируса сильно повлияла на зарубежное образование. На Ваш взгляд, не замедлят ли ограничения в связи с COVID-19 работу с зарубежными вузами и что предпринимает СВФУ для решения этой проблемы?
- Да, влияние пандемии коронавируса на обучение с иностранными студентами есть. Но иностранные студенты не хотели бы заниматься только дистанционно, ведь обучение русскому языку иностранцев это, по сути, штучная работа, индивидуальная. Не думаю, что это очень сильно повлияет на сокращение иностранных студентов. В то же время данная ситуация приведет к необходимости развивать новые, более эффективные инструменты дистанционного образования и совершенствовать систему индивидуальной образовательной траектории.
- Если взять период в десять лет, то насколько, по Вашему мнению, увеличился интерес иностранных студентов к учебе в России? Расскажите на примере вашей кафедры – что из себя сегодня представляет студент из другой страны, который приехал учиться на Дальний Восток России?
- Кафедра русского языка как иностранного была создана в 2012 году. Тогда на кафедре обучалось 7 человек: четыре – из Вьетнама, 2 – из Турции и 1 – из Гайаны. Сегодня обучение русскому языку на нашей кафедре проходят слушатели факультета довузовского образования и профориентации СВФУ, студенты из разных стран, обучающиеся по академическому обмену, бакалавры, магистранты и другие. Это более 100 человек. Если вспомнить, из каких стран у нас обучались молодые люди, то это более 40 стран мира.
В последнее время к нам стали приезжать молодые люди из стран Африки и Ближнего Востока. Работать с иностранцами интересно, но очень ответственно. Мы понимаем, что приезжающие к нам на обучение иностранцы – это будущая элита разных стран. Поэтому, помимо учебы, наши преподаватели знакомят их не только с различными регионами Российской Федерации, их традициями, обычаями, но и с нашей республикой, её достопримечательностями. И мы видим, с каким интересом все это ими воспринимается. Многие впервые открывают для себя наш край. Они очень разные. Но у них одна цель – получить образование в России, и они к этому стремятся. Но ко всем нужен разный подход, с учетом особенностей страны, откуда они приехали, характера, темперамента, традиций, обычаев, которые они «привозят» с собой. Особенно трудно приехавшим из Африки и Ближнего Востока. Но все они молоды и ко всему привыкают. Даже к холоду.
- Что нужно развивать российским университетам, чтобы иностранные студенты больше интересовались учебой в России? На что обращать внимание образовательным организациям, так и в целом стране?
- Российское государство заинтересовано в увеличении иностранных студентов в вузах страны. Это одна из стратегических линий в его развитии. И это, по большому счету, проблема власти. Нужно развивать инфраструктуру пребывания иностранных студентов в разных регионах страны, больше вкладывать средств в общежития, учебные корпуса, оснащать учебный процесс современными средствами обучения.
В то же время остро стоит проблема совершенствования методики обучения русскому языку как иностранному. Не случайно она стала предметом обсуждения на конференциях, форумах, конгрессах. Теперь уже мало быть носителем русского языка, сейчас важно качественно обучать иностранцев этому языку. Поэтому нужно постоянно повышать свой профессионализм. В этом плане на кафедре имеются подвижки: два преподавателя являются аспирантами РУДН, двое являются магистрами по филологии в РКИ. На кафедре функционируют две магистратуры: «Интерактивные технологии обучения русскому языку как иностранному»(2019 год) и «Мультикультурное обучение русскому языку как иностранному в сфере образования и туризма»(2014 год). Вторую магистратуру окончили более 20 человек, среди них 12 человек из Китая. Из них 3 человека обучается в аспирантуре СВФУ, остальные работают в Китае.
На протяжении 8 лет работы на кафедре мы видим, что, в принципе, иностранцы, приезжающие обучаться в нашем вузе, получают качественное образование. Главное, чтобы было понимание важности высокой миссии нашего университета – быть современным форпостом международного сотрудничества на северо-востоке Российской Федерации.
«Наш университет_онлайн»
Рубрика: Интервью
Автор: Евгений Онуфриев
Фото: из личного архива Светланы Петровой
- Расскажите, как Вы добились такого высокого ученого звания в зарубежном учебном заведении и в чём состоит Ваша работа как профессора из России?
- Наш университет сотрудничает со многими вузами Китайской народной республики. Здесь хотелось бы отметить работу директора Института Востока Нюргуна Максимова, который активно продвигает наш университет в Китае и является своего рода связующим звеном между нашим вузом и вузами Китая.
Что касается Хэйлунцзянского восточного университета (ХВУ), то оба наши вуза связывает многолетнее сотрудничество. На протяжении ряда лет делегация филологического факультета нашего университета выезжала в этот вуз для проведения различных мероприятий – олимпиад, конкурсов, мастер-классов, Вечеров русского языка и литературы, а также профориентационной работы. Мы видели, с каким интересом относились наши китайские коллеги к тому, о чем мы с ними говорили, показывали.
В 2018 году впервые в этом вузе была открыта образовательная программа 2+2 по направлению «Филология». В этом году там проводится третий набор абитуриентов. Согласно скорректированному учебному плану, 2 года китайские студенты обучаются в ХВУ и 2 года – на филологическом факультете СВФУ. Кроме того, в ХВУ мы открыли Центр русского языка и литературы. Хотелось бы поблагодарить ректора Хэйлунцзянского восточного университета господина Сунь Хэи, начальника международного отдела Лю Вэнсюя, заведующего кафедрой русского языка факультета иностранных языков ХВУ Шан Минся за тот огромный труд, который они проделали в продвижении профессионального сотрудничества наших двух вузов, понимание и желание продвигаться в области образования. И, конечно, работа с вузами – это наша общая забота и дело. И здесь хотелось бы выразить слова благодарности декану филологического факультета, доценту Галине Жондоровой за её поддержку во всех наших начинаниях и активное участие в развитии международных связей.
- Углубление и расширение сотрудничества вуза с университетами Китая – одна из основных задач в этом плане. Какие последние достижения в этой области Вы бы отметили?
- Я думаю, что ответом на этот вопрос является тот факт, что половина иностранцев, обучающихся в нашем вузе, это молодые люди из Китая. Это не только бакалавры, но и магистранты, аспиранты. Есть уже защитившие кандидатские диссертации.
Среди последних достижений кафедры РКИ можно отметить, что по нашей инициативе были проведены два международных форума «Русистика в России и Китае: инновационные практики». I Форум был проведен в 2018 году в городе Харбин на базе Хэйлунцзянского университета, одного из ведущих вузов Китая по русистике.И в этом большая заслуга директора Института русского языка этого вуза, профессора Сунь Чао. Профессор Сунь Чао способствовал и проведению II Форума по русистике, который прошел в июне 2019 года на базе СВФУ. В нем приняли участие не только российские специалисты из разных регионов России, русисты из Китая, а также зарубежные ученые, в частности, декан факультета русского языка Ханойского университета, кандидат филологических наук Динь Тхи Хуен (Вьетнам) и профессор кафедры русского языка Кансайского университета Одагири Нами (Япония). Решением участников этого форума наш университет получил статус Международного координационного центра по русистике на северо-востоке Российской Федерации. Третий форум по русистике был намечен на весну 2020 года в Китае, но помешала пандемия коронавируса. Однако обе стороны настроены на продолжение работы в этом направлении.
- Действительно, пандемия коронавируса сильно повлияла на зарубежное образование. На Ваш взгляд, не замедлят ли ограничения в связи с COVID-19 работу с зарубежными вузами и что предпринимает СВФУ для решения этой проблемы?
- Да, влияние пандемии коронавируса на обучение с иностранными студентами есть. Но иностранные студенты не хотели бы заниматься только дистанционно, ведь обучение русскому языку иностранцев это, по сути, штучная работа, индивидуальная. Не думаю, что это очень сильно повлияет на сокращение иностранных студентов. В то же время данная ситуация приведет к необходимости развивать новые, более эффективные инструменты дистанционного образования и совершенствовать систему индивидуальной образовательной траектории.
- Если взять период в десять лет, то насколько, по Вашему мнению, увеличился интерес иностранных студентов к учебе в России? Расскажите на примере вашей кафедры – что из себя сегодня представляет студент из другой страны, который приехал учиться на Дальний Восток России?
- Кафедра русского языка как иностранного была создана в 2012 году. Тогда на кафедре обучалось 7 человек: четыре – из Вьетнама, 2 – из Турции и 1 – из Гайаны. Сегодня обучение русскому языку на нашей кафедре проходят слушатели факультета довузовского образования и профориентации СВФУ, студенты из разных стран, обучающиеся по академическому обмену, бакалавры, магистранты и другие. Это более 100 человек. Если вспомнить, из каких стран у нас обучались молодые люди, то это более 40 стран мира.
В последнее время к нам стали приезжать молодые люди из стран Африки и Ближнего Востока. Работать с иностранцами интересно, но очень ответственно. Мы понимаем, что приезжающие к нам на обучение иностранцы – это будущая элита разных стран. Поэтому, помимо учебы, наши преподаватели знакомят их не только с различными регионами Российской Федерации, их традициями, обычаями, но и с нашей республикой, её достопримечательностями. И мы видим, с каким интересом все это ими воспринимается. Многие впервые открывают для себя наш край. Они очень разные. Но у них одна цель – получить образование в России, и они к этому стремятся. Но ко всем нужен разный подход, с учетом особенностей страны, откуда они приехали, характера, темперамента, традиций, обычаев, которые они «привозят» с собой. Особенно трудно приехавшим из Африки и Ближнего Востока. Но все они молоды и ко всему привыкают. Даже к холоду.
- Что нужно развивать российским университетам, чтобы иностранные студенты больше интересовались учебой в России? На что обращать внимание образовательным организациям, так и в целом стране?
- Российское государство заинтересовано в увеличении иностранных студентов в вузах страны. Это одна из стратегических линий в его развитии. И это, по большому счету, проблема власти. Нужно развивать инфраструктуру пребывания иностранных студентов в разных регионах страны, больше вкладывать средств в общежития, учебные корпуса, оснащать учебный процесс современными средствами обучения.
В то же время остро стоит проблема совершенствования методики обучения русскому языку как иностранному. Не случайно она стала предметом обсуждения на конференциях, форумах, конгрессах. Теперь уже мало быть носителем русского языка, сейчас важно качественно обучать иностранцев этому языку. Поэтому нужно постоянно повышать свой профессионализм. В этом плане на кафедре имеются подвижки: два преподавателя являются аспирантами РУДН, двое являются магистрами по филологии в РКИ. На кафедре функционируют две магистратуры: «Интерактивные технологии обучения русскому языку как иностранному»(2019 год) и «Мультикультурное обучение русскому языку как иностранному в сфере образования и туризма»(2014 год). Вторую магистратуру окончили более 20 человек, среди них 12 человек из Китая. Из них 3 человека обучается в аспирантуре СВФУ, остальные работают в Китае.
На протяжении 8 лет работы на кафедре мы видим, что, в принципе, иностранцы, приезжающие обучаться в нашем вузе, получают качественное образование. Главное, чтобы было понимание важности высокой миссии нашего университета – быть современным форпостом международного сотрудничества на северо-востоке Российской Федерации.
«Наш университет_онлайн»
Рубрика: Интервью
Автор: Евгений Онуфриев
Фото: из личного архива Светланы Петровой