Институт языков и культуры народов СВ РФ

 

9 сентября 2016 года в детском саду “Прометейчик” прошла презентация «Книги добрых сказок». Автор книги Олесова Любовь Гавриловна-Тапталаана, являясь незрячей, сохраняет активную жизненную позицию, создавая прекрасные поучительные сказки. Книга была переведена на якутский и английский языки. Перевод на якутский язык был сделан студентами II, III курсов СВФУ им. М.К. Аммосова Института языков и культур народов Северо-Востока РФ группы русско-якутского перевода. Редактор русского текста: кандидат филологических наук, доцент, зав.кафедрой стилистики якутского языка и русско-якутского перевода Васильева Саргылана Прокопьевна. Редактор якутского текста: кандидат филологических наук, доцент Герасимова Евдокия Софроновна. В книге пять сказок, каждая из которых несёт в себе тёплую атмосферу добра и нравственные ориентиры, необходимые детям любого возраста.